ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

keinesfall

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -keinesfall-, *keinesfall*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา keinesfall มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *keinesfall*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
keinesfallsnot at all [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, not really, no.- Nein, keinesfalls, nein. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Not a chance.Keinesfalls. Ragtag (2014)
I will not bring him into camp.Ich werde ihn keinesfalls mitnehmen. Challenge (2014)
The point is I want to marry again, and I absolutely don't want to divorce.Die Sache ist die, dass ich wieder heiraten will, und ich möchte keinesfalls eine Scheidung. Episode #5.2 (2014)
I told him he definitely can't take the job.Ich habe ihn gesagt, dass er die Stelle keinesfalls antreten kann. Episode #2.4 (2014)
Mm... not at all.Keinesfalls. Betrayal (2014)
There's no way I'm going to Rose Akley's potluck.Ich gehe keinesfalls zu Rose Akleys Party. The New World (2014)
And there's no way lucky's talking to the cops If they walk through the door.Lucky wird keinesfalls mit den Cops reden, wenn sie ihn aufsuchen. Risky Business (2014)
You're not gonna kill the only living thing I've seen in a year!Du tötest keinesfalls das einzige lebende Wesen, das ich seit einem Jahr gesehen habe! Fracking Zombies (2014)
No way!Keinesfalls! Terminator Genisys (2015)
He could scarcely be a drain on anyone's resources.Er kann keinesfalls eine finanzielle Belastung sein. Eisenstein in Guanajuato (2015)
There's nothing particularly feudal about fencing.Meiner Meinung nach ist Fechten keinesfalls ein Relikt aus der Feudalzeit. The Fencer (2015)
- Categorically not.- Keinesfalls. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
No way they can get out.Die kommen da keinesfalls raus. Jurassic City (2015)
or really are? Be careful!Und irgendwie hat der Titel Euch reich gemacht, aber keinesfalls klug. Lady of Csejte (2015)
The fact that you're as drunk as a fiddler's bitch in no way obviates the fact that you very nearly caused an international incident.Dass du sturzbetrunken bist, entschuldigt keinesfalls, dass du fast einen internationalen Eklat verursachtest. Mortdecai (2015)
No, I just don't want them to think I'm dating some narrow minded birther. The whole point of you coming home with me is so I don't disappoint them.Du sollst keinesfalls engstirnig wirken und kommst mit, damit sie nicht wieder enttäuscht sind. Love the Coopers (2015)
But certainly not...Aber keinesfalls unmög... Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
Uh, no. No, no, no, no, no. Don't smile, okay?Nein, nein, nein, keinesfalls lächeln, okay? Zoom (2015)
No, I sure don't.- Nein, keinesfalls. The Hateful Eight (2015)
Definitely not "Giselle."Das war keinesfalls "Giselle". Bulling Through (2015)
I didn't understand. But you're not Jim Joe at all.Ich habe nicht begriffen, dass du keinesfalls JimJo bist. Scorched Earth (2015)
None whatsoever.Das werde ich keinesfalls. XI. (2015)
And, russ, i don't think you're pathetic at all.Und, Russ, ich glaube keinesfalls, dass du erbärmlich bist. Syruptitious (2015)
My Harriet has got a real God-fearing gavel-banger putting her on trial and he ain't giving her a fair shake.Ein höchst gottesfürchtiger Richter macht meiner Harriet den Prozess. - Und er ist keinesfalls gerecht. Wonderful Surprises (2015)
Handyman won't get any closer to you than what I am now.Handyman wird dir keinesfalls näher kommen, als ich es jetzt bin. Episode #1.5 (2015)
Yes, keep him away from Athens, particularly King Aegeus, while we work to get into the city to kill Aegeus, but we should not kill the Athenian.Haltet ihn von Athen fern, besonders von König Ägeus. Wir dringen in die Stadt ein, um Ägeus zu töten, keinesfalls aber den Athener. The Lexicon (2015)
Okay, no way, not me.Keinesfalls! Nicht mit mir! A Date with Miss Fortune (2015)
Of course not.Keinesfalls. Rendez-vous mortels (2015)
I will not lose my daughter to your affliction.Ich werde meine Tochter keinesfalls deinem Leiden zum Opfer bringen. Fire with Fire (2015)
You told him that under no circumstances ~ would you accept him as a pupil... ~ No.Sie sagten ihm, dass Sie ihn keinesfalls mehr als Schüler akzeptieren? Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
Of course, Miss.- Keinesfalls, Miss. Death at the Grand (2015)
There may, however, are still victims in any way.Es darf keinesfalls weitere Opfer geben. The Squad (2015)
I mean, there's no way for me to know if what's in that basin is the same as what she drank, but...Ich kann keinesfalls wissen, ob in dieser Schale dasselbe ist, was sie trank, aber... The Platform (2015)
And let you know that I am in no way what you need.Und ich möchte dir sagen, dass ich keinesfalls das bin, was du brauchst. Incontinent mammoth (2015)
Or about us.Oder über uns. Keinesfalls. We Are Pictures, or Mere Beasts (2015)
You absolutely must not resign, whatever happens and on no account.Sie sollten keinesfalls kündigen, was auch passiert, unter keinen Umständen. Les heures souterraines (2015)
I wasn't bored, you know.Ich langweilte mich keinesfalls. Deux (2015)
11 weeks ago, this second-rate facility upgraded to a fiber-optics network it can't possibly afford.Vor elf Wochen hat diese zweitklassige Einrichtung auf ein Glasfasernetzwerk umgestellt, das sie sich keinesfalls leisten kann. Asylum (2015)
Do you see a problem in that I am expressing an opinion that may not be politically correct, but that is in no way illegal?Sehen Sie ein Problem darin, dass ich eine Meinung äußere, die möglicherweise als politisch inkorrekt aber keinesfalls als ungesetzlich aufgefasst werden kann? - Nein, aber... Episode #3.2 (2015)
You do not feel weak at all. I can tell.Ihr fühlt Euch keinesfalls schwach. Book of Shadows (2015)
Now maybe, and it was always a big maybe, we get into one, but no way we get into all of 'em.Vielleicht, und es war immer ein großes "vielleicht", kommen wir in eine rein, aber keinesfalls in alle. eps1.3_da3m0ns.mp4 (2015)
He was two miles away... and he certainly wasn't driving that car.Er war drei Kilometer entfernt. Und er hat keinesfalls in dem Auto gesessen. Episode #1.2 (2015)
- Yeah, along with mole, rat and a couple mystery smells I'm trying hard not to identify.- Ja, und Schimmel, Moder und ein paar andere seltsame Gerüche, die ich keinesfalls herausfinden möchte. Pilot (2015)
That never sounded like an owl, Fred.Das klang keinesfalls wie eine Eule, Fred. Halo: The Fall of Reach (2015)
Because of me, you should not do without such a possibility.Wegen mir solltet ihr keinesfalls auf so eine Möglichkeit verzichten. Shed My Skin (2015)
So, I went out of my way to get just piss-wasted so bad that I knew there was no chance I was waking up in the morning.Also strengte ich mich an, mich so volllaufen zu lassen, dass ich am Morgen keinesfalls aufwachen würde. 10 Cloverfield Lane (2016)
No way...!Keinesfalls! Thir13en Ghosts (2001)
Before we start, I just want to warn you, fencing isn't a joke.Bevor wir beginnen, möchte ich euch warnen: Fechten ist keinesfalls ein Witz. The Perspiration Implementation (2015)
No way.Keinesfalls. Shitagittenani? (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
keinesfallsnot at all [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top