(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา jiles มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *jil*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | jillion | (จิล'เยิน) n. จำนวนมหาศาล. adj. มหาศาล | jilt | (จิลทฺ) { jilted, jilting, jilts } vt. ปฏิเสธ, ขว้างทิ้ง n. หญิงผู้สลัดคนรักทิ้ง., See also: jilter n., Syn. abandon |
| jilt | (n) หญิงที่ทำให้ชายอกหัก | jilt | (vt) สลัดทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปฏิเสธ |
| Jill, did you steal the baby Jesus? | Jill, hast du das Jesus-Baby gestohlen? B.J. and the A.C. (2014) | Jill Garvey? | Jill Garvey? Ja. B.J. and the A.C. (2014) | You're gonna get busted, Jill. | Du wirst verhaftet, Jill. B.J. and the A.C. (2014) | "I tried for you and for Tom and for Jill, "but I think I'm supposed to stay broken. | Ich versuchte es für dich, für Tom und für Jill, aber ich denke, ich soll wohl zerbrochen bleiben. B.J. and the A.C. (2014) | Jill is never gonna fuck you if you keep acting like such a puss, dude. Ow! | - Jill wird nie mit dir ficken, wenn du dich wie so eine Pussy verhältst, Kumpel. Penguin One, Us Zero (2014) | Jill! | Jill! Penguin One, Us Zero (2014) | Jill, don't do it! | Jill, mach das nicht! Penguin One, Us Zero (2014) | Jill, stop it. | Jill, hör auf. Penguin One, Us Zero (2014) | Jill, she's fine. | - Ja. Jill, geht es gut. Penguin One, Us Zero (2014) | Hey, Jill? | Hey, Jill? The Garveys at Their Best (2014) | Jill, I'm waiting! | Jill, ich warte! The Garveys at Their Best (2014) | Hey, Jill, honey, you got to clear off the table. | Jill, Schatz, du musst den Tisch abräumen. The Garveys at Their Best (2014) | Hey, Jill. | Hey, Jill. The Garveys at Their Best (2014) | Jill hasn't heard from me. | - Jill hat nichts von mir gehört. The Prodigal Son Returns (2014) | So I got in my car... and I went to Jill's school and I ran inside. | Also stieg ich in mein Auto... und ich fuhr zu Jills Schule und rannte rein. The Prodigal Son Returns (2014) | Huh? Jill! | Jill! The Prodigal Son Returns (2014) | Let me just check in with Jill. | Lass mich nur noch kurz Jill Bescheid sagen. Solace for Tired Feet (2014) | - What the fuck do you think I'm... | - Was zu Teufel glaubst du... - Jill! Solace for Tired Feet (2014) | Jill, where are you? | - Jill! Jill, wo bist du? Solace for Tired Feet (2014) | Where's Jill? | Wo ist Jill? Solace for Tired Feet (2014) | Then cut the shit, Jill. | Dann komm zur Sache, Jill. Cairo (2014) | Actually, Jill, I used to have a gun, but I don't need it anymore. | - Ja, Jill, ich hatte tatsächlich eine Waffe, aber ich brauche sie nicht mehr. Cairo (2014) | Just so you know, it is possible for some people to be OK, Jill. | Nur damit du es weißt, es ist möglich, dass sich manche Menschen gut fühlen, Jill. Cairo (2014) | Yeah, Jill. | Ja, Jill. Das habe ich. Cairo (2014) | And he was totally right, and he was so hard, Jill... so I fucked the shit out of him on top of a pile of guns. | Und er hatte absolut recht, und er war so hart, Jill... Also fickte ich auf einem Stapel Waffen die Scheiße aus ihm raus. Cairo (2014) | I'm going to the movies with Jill. | - Ich gehe mit Jill ins Kino. Waterloo (2014) | Jill. | Jill. Gladys (2014) | Jill. | Jill. Gladys (2014) | Jill, what's wrong? | Jill, was stimmt nicht? Gladys (2014) | Jill? | Jill? Gladys (2014) | Jill? | Jill? Gladys (2014) | She's jill. | Sie ist Jill. Gladys (2014) | You know, me and Jill are living in the old man's place now. | Weißt du, ich und Jill leben jetzt im Haus des alten Mannes. Two Boats and a Helicopter (2014) | There's a gajillion reporters and city notables waiting for you. Oh, ha. | Reporter vom Gajillion und die Prominenz der Stadt warten auf dich. Draw Back Your Bow (2014) | I'm sorry, but we have a Miss Jillian Goldman from the White House asking to be patched in. Who? | Jillian Goldman aus dem Weißen Haus bittet, zugeschaltet zu werden. Eye in the Sky (2015) | Guys, meet Jill. | Leute, das ist Jill. Hot Tub Time Machine 2 (2015) | Jill, meet the guys. | Jill, das sind die Jungs. Hot Tub Time Machine 2 (2015) | Me and Jill, not me and you guys. | Jill und ich, nicht ich und ihr. Hot Tub Time Machine 2 (2015) | Jill's going to kill me. | Jill wird mich umbringen. Hot Tub Time Machine 2 (2015) | I don't know what's taking Jill. | Keine Ahnung, wo Jill bleibt. Hot Tub Time Machine 2 (2015) | Well, I have to find Jill. | Ich muss Jill finden. Hot Tub Time Machine 2 (2015) | Jill? | Jill? Hot Tub Time Machine 2 (2015) | -Jill. I know. | -Jill, ich weiß. Hot Tub Time Machine 2 (2015) | Jill, Legend, the Roots. | Jill, Legend, The Roots. Creed (2015) | Unbelievable, Jill. | Unglaublich, Jill. Back in Time (2015) | Oh, that's really weird, because... for "love" I wrote "Mike and Jill." | Komisch. Ich hab für "Liebe" "Mike und Jill" aufgeschrieben. True Story (2015) | I've never admitted this to anyone, not even Jill, | Ich habe das niemandem erzählt, nicht mal Jill, True Story (2015) | Thanks, Jill. | Danke, Jill. True Story (2015) | Jill, hey. | Jill, hey. True Story (2015) | Well, it's truly nice to talk to you, Jill. | Hat mich gefreut, Jill. True Story (2015) |
| | | ตัดรัก | [tat rak] (v, exp) EN: cast off (a lover) ; jilt ; break off ; withdraw one's love from ; stop loving FR: rompre ; se séparer | ตัดสวาท | [tat sawāt] (v, exp) EN: cast off (a lover) ; jilt | ทิ้ง | [thing] (v) EN: abandon ; walk away from ; run away from ; lay aside ; jilt ; forsake ; desert ; leave ; give up ; relinquish ; drop ; waive ; separate from ; release ; surrender FR: abandonner ; lâcher ; laisser tomber ; plaquer ; balancer (fif. - fam.) ; dropper (fam.) ; larguer (fig. - fam.) |
| | | | Jill | n. [ See Gill sweetheart. ] A young woman; a sweetheart. See Gill. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Jill-flirt | n. A light, giddy, or wanton girl or woman. See Gill-flirt. [ 1913 Webster ] | Jilt | n. [ Contr. fr. Scot. jillet a giddy girl, a jill-flirt, dim. of jill a jill. ] A woman who capriciously deceives her lover; a coquette; a flirt. Otway. [ 1913 Webster ] | Jilt | v. t. [ imp. & p. p. Jilted; p. pr. & vb. n. Jilting. ] To cast off capriciously or unfeelingly, as a lover; to deceive in love. Locke. [ 1913 Webster ] | Jilt | v. i. To play the jilt; to practice deception in love; to discard lovers capriciously. Congreve. [ 1913 Webster ] |
| 西安 | [Xī ān, ㄒㄧ ㄢ, 西 安] Xī'ān prefecture level city and capital of Shǎnxī Province 陝西省|陕西省 in central north China; also Xi'an district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin #3,359 [Add to Longdo] | 吉 | [jí, ㄐㄧˊ, 吉] lucky; abbr. for Jilin 吉林 province in northeast China; giga- (meaning billion or 10^9); surname Ji #3,752 [Add to Longdo] | 长春 | [Cháng chūn, ㄔㄤˊ ㄔㄨㄣ, 长 春 / 長 春] Changchun prefecture level city, capital of Jilin province 吉林省 in northeast China #5,955 [Add to Longdo] | 吉林 | [Jí lín, ㄐㄧˊ ㄌㄧㄣˊ, 吉 林] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 長春|长春; also Jilin prefecture level city, Jilin province #6,997 [Add to Longdo] | 吉林省 | [Jí lín shěng, ㄐㄧˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄥˇ, 吉 林 省] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 長春|长春 #11,053 [Add to Longdo] | 朝阳 | [Cháo yáng, ㄔㄠˊ ㄧㄤˊ, 朝 阳 / 朝 陽] Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality; Chaoyang prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; Chaoyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin; Chaoyang county in Chaoya #11,524 [Add to Longdo] | 丰满 | [Fēng mǎn, ㄈㄥ ㄇㄢˇ, 丰 满 / 豐 滿] Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province #12,467 [Add to Longdo] | 朝阳区 | [Cháo yáng qū, ㄔㄠˊ ㄧㄤˊ ㄑㄩ, 朝 阳 区 / 朝 陽 區] Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality; Chaoyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin #12,565 [Add to Longdo] | 长春市 | [Cháng chūn shì, ㄔㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄕˋ, 长 春 市 / 長 春 市] Changchun prefecture level city, capital of Jilin province 吉林省 in northeast China #13,945 [Add to Longdo] | 松花江 | [Sōng huā jiāng, ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄤ, 松 花 江] Songhua river in Jilin province 吉林省 through Harbin 哈尔滨, a tributary of Heilongjiang 黑龍江|黑龙江 #18,751 [Add to Longdo] | 药水 | [Yào shuǐ, ㄧㄠˋ ㄕㄨㄟˇ, 药 水 / 藥 水] Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province #20,547 [Add to Longdo] | 吉林市 | [Jí lín shì, ㄐㄧˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕˋ, 吉 林 市] Jilin prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #24,666 [Add to Longdo] | 延边 | [Yán biān, ㄧㄢˊ ㄅㄧㄢ, 延 边 / 延 邊] Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市 #25,190 [Add to Longdo] | 长白山 | [Cháng bái shān, ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ ㄕㄢ, 长 白 山 / 長 白 山] Changbai or Baekdu mountain, a volcanic mountain in Jilin province #28,122 [Add to Longdo] | 龙井 | [Lóng jǐng, ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄥˇ, 龙 井 / 龍 井] Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin; also Longjing tea 龍井茶|龙井茶 #29,217 [Add to Longdo] | 长白 | [Cháng bái, ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ, 长 白 / 長 白] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin #30,575 [Add to Longdo] | 龙山 | [Lóng shān, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄢ, 龙 山 / 龍 山] (N) Longshan (place in Hunan); Longshan district of Liaoyuan city 遼源市|辽源市, Jilin #30,830 [Add to Longdo] | 和龙 | [Hé lóng, ㄏㄜˊ ㄌㄨㄥˊ, 和 龙 / 和 龍] Helong county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin #32,437 [Add to Longdo] | 吉林大学 | [Jí lín Dà xué, ㄐㄧˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 吉 林 大 学 / 吉 林 大 學] Jilin University #32,729 [Add to Longdo] | 临江 | [Lín jiāng, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ, 临 江 / 臨 江] Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin #34,099 [Add to Longdo] | 辽河 | [Liáo hé, ㄌㄧㄠˊ ㄏㄜˊ, 辽 河 / 遼 河] Liao river of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning #35,617 [Add to Longdo] | 通化 | [Tōng huà, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ, 通 化] Tonghua prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China; also Tonghua county #36,028 [Add to Longdo] | 四平 | [Sì píng, ㄙˋ ㄆㄧㄥˊ, 四 平] Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #39,511 [Add to Longdo] | 延吉 | [Yán jí, ㄧㄢˊ ㄐㄧˊ, 延 吉] Yanji county level city, capital of Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin #40,673 [Add to Longdo] | 榆树 | [Yú shù, ㄩˊ ㄕㄨˋ, 榆 树 / 榆 樹] Yushu county level city in Changchun 長春|长春, Jilin #41,526 [Add to Longdo] | 磐石 | [Pán shí, ㄆㄢˊ ㄕˊ, 磐 石] Panshi county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province #41,964 [Add to Longdo] | 铁西区 | [Tiě xī qū, ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧ ㄑㄩ, 铁 西 区 / 鐵 西 區] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin; Tiexi district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #43,558 [Add to Longdo] | 江源 | [Jiāng yuán, ㄐㄧㄤ ㄩㄢˊ, 江 源] Jiangyuan district in Baishan city 白山市, Jilin #43,855 [Add to Longdo] | 梨树 | [Lí shù, ㄌㄧˊ ㄕㄨˋ, 梨 树 / 棃 樹] Lishu county in Siping 四平, Jilin #47,147 [Add to Longdo] | 长岭 | [Cháng lǐng, ㄔㄤˊ ㄌㄧㄥˇ, 长 岭 / 長 嶺] Changling county in Songyuan 松原, Jilin #51,836 [Add to Longdo] | 白山 | [Bái shān, ㄅㄞˊ ㄕㄢ, 白 山] Baishan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #52,792 [Add to Longdo] | 铁西 | [Tiě xī, ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧ, 铁 西 / 鐵 西] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin; Tiexi district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #52,835 [Add to Longdo] | 辽源 | [Liáo yuán, ㄌㄧㄠˊ ㄩㄢˊ, 辽 源 / 遼 源] Liaoyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #52,865 [Add to Longdo] | 白城 | [Bái chéng, ㄅㄞˊ ㄔㄥˊ, 白 城] Baicheng prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #57,096 [Add to Longdo] | 大安 | [Dà ān, ㄉㄚˋ ㄢ, 大 安] Da'an county level city in Baicheng 白城, Jilin #58,032 [Add to Longdo] | 南关 | [Nán guān, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄢ, 南 关 / 南 關] Nanguan district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin #60,033 [Add to Longdo] | 松原 | [Sōng yuán, ㄙㄨㄥ ㄩㄢˊ, 松 原] Songyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #62,144 [Add to Longdo] | 延吉市 | [Yán jí shì, ㄧㄢˊ ㄐㄧˊ ㄕˋ, 延 吉 市] Yanji county level city, capital of Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin #66,001 [Add to Longdo] | 绿园 | [Lǜ yuán, ㄌㄩˋ ㄩㄢˊ, 绿 园 / 綠 園] Lüyuan district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin #66,519 [Add to Longdo] | 四平市 | [Sì píng shì, ㄙˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕˋ, 四 平 市] Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #67,189 [Add to Longdo] | 通化市 | [Tōng huà shì, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄕˋ, 通 化 市] Tonghua prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #68,882 [Add to Longdo] | 延边州 | [Yán biān zhōu, ㄧㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄓㄡ, 延 边 州 / 延 邊 州] Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in northeast China, capital Yanji city 延吉市 #70,319 [Add to Longdo] | 珲春 | [Hún chūn, ㄏㄨㄣˊ ㄔㄨㄣ, 珲 春 / 琿 春] Hunchun county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin #72,354 [Add to Longdo] | 安图 | [Ān tú, ㄢ ㄊㄨˊ, 安 图 / 安 圖] Antu county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州, Jilin #72,943 [Add to Longdo] | 双阳 | [Shuāng yáng, ㄕㄨㄤ ㄧㄤˊ, 双 阳 / 雙 陽] Shuangyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin #74,051 [Add to Longdo] | 辽源市 | [Liáo yuán shì, ㄌㄧㄠˊ ㄩㄢˊ ㄕˋ, 辽 源 市 / 遼 源 市] Liaoyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #74,183 [Add to Longdo] | 白山市 | [Bái shān shì, ㄅㄞˊ ㄕㄢ ㄕˋ, 白 山 市] Baishan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #74,988 [Add to Longdo] | 昌邑 | [Chāng yì, ㄔㄤ ㄧˋ, 昌 邑] Changyi district of Jilin city 吉林市, Jilin province #75,729 [Add to Longdo] | 松原市 | [Sōng yuán shì, ㄙㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄕˋ, 松 原 市] Songyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China #80,244 [Add to Longdo] | 德惠市 | [Dé huì shì, ㄉㄜˊ ㄏㄨㄟˋ ㄕˋ, 德 惠 市] Dehui county level city in Changchun 長春|长春, Jilin #81,228 [Add to Longdo] |
| | 振る | [ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo] | 振られる | [ふられる;フラれる, furareru ; fura reru] (v1, vi) (See 振る・ふる・4) to be given the cold shoulder; to be jilted; to be rejected; to be dumped [Add to Longdo] | 破れ鍋に綴じ蓋 | [われなべにとじぶた, warenabenitojibuta] (exp) (id) Every Jack has his Jill [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |