ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

jahrzehnt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -jahrzehnt-, *jahrzehnt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา jahrzehnt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *jahrzehnt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Jahrzehnt(n) |das, pl. Jahrzehnte| ทศวรรษ, รอบ 10 ปี เช่น Was er sagte, war im Irak Jahrzehnte Gesetz.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Honey, in one day, you managed to destroy five decades of friendship because you couldn't leave well enough alone.Schatz, an einem Tag hast du es geschafft, eine jahrzehntelange Freundschaft zu zerstören, weil du sie nicht in Ruhe lassen konntest. Three Girls and an Urn (2014)
I'm sure it's not what Diane de Poitiers wanted, either, but she's been in King Henry's life for decades.Diane de Poitiers wollte das auch nicht, aber sie lebt seit Jahrzehnten beim König. The Darkness (2014)
"that will bring decades of joy to you and your family if properly maintained." - Hon?"welches Ihnen und Ihrer Familie bei sachgemäßer Pflege jahrzehntelange Freude bringen wird." Inconceivable (2014)
Thing is I've been preparing for this for over a decade.Ich meine, ich bereite mich nun schon seit über einem Jahrzehnt darauf vor. Beast Is the New Black (2014)
Alistair was sober for over three decades.Alistair war seit drei Jahrzehnten clean. No Lack of Void (2014)
Decades of research.- Wieso? - Jahrzehntelange Recherche. Stuck (2014)
For two decades, I believed I pushed Claire over the edge, that she OD'd because of me, until I got this reunion invitation and I started thinking like a prosecutor instead of a boyfriend.Zwei Jahrzehnte lang dachte ich, ich sei für Claires Tod verantwortlich, dass sie meinetwegen eine Überdosis nahm, bis ich diese Wiedersehenseinladung erhielt und anfing, wie ein Staatsanwalt zu denken, anstatt wie ein Freund. Most Likely to... (2014)
As a sign of good faith, I've accessed family funds to make you an offer that should last several decades, since I know how much you covet our lifestyle.Als Zeichen meines guten Willens mache ich dir ein Angebot, von dem du Jahrzehnte leben kannst. Ich weiß, wie sehr du unseren Lebenswandel schätzt. Disgrace (2014)
You know as much as I've come to terms with all the time travel super suits multiple everybodies, Es ist eine Frequenz, die erst in Jahrzehnten benutzt wird. Kannst du sie isolieren? Ich werde etwas versuchen. Minute Man (2014)
Seventeen forty-three, decades before the American revolution.1743, Jahrzehnte vor der amerikanischen Revolution. Castle Leoch (2014)
Last one was decades ago when Colum was made laird.Die letzte war vor Jahrzehnten, als Colum Laird wurde. The Way Out (2014)
Explain her memory loss, and the fact that she hasn't aged in decades.Erklärt ihren Gedächtnisverlust und die Tatsache, dass sie in Jahrzehnten nicht gealtert ist. Revelation (2014)
My last encounter with him was... decades ago.Mein letztes Zusammentreffen mit ihm ist Jahrzehnte her. Last Rites (2014)
But what kind of person lets her brother and her son spend a decade mourning, while she sends postcards to her insane ex-boyfriend?Aber was für eine Person lässt ihren Bruder und ihren Sohn ein Jahrzehnt trauern, während sie Postkarten an ihren wahnsinnigen Ex-Freund schickt? Reconciliation (2014)
How dare you? I have been a star for decades now!Ich bin seit Jahrzehnten ein Star! Edward Mordrake: Part 1 (2014)
- Nearly two decades ago.- Vor fast 2 Jahrzehnten. Slaughter of Innocence (2014)
This property's been abandoned for decades.Dieser Ort ist seit Jahrzehnten ungenutzt. Miss Cheyenne (2014)
My good deed for the decade.Meine gute Tat für das Jahrzehnt. Red Door (2014)
Highest our shares have been in a decade.- Der höchste Aktienstand seit einem Jahrzehnt. Eldorado (2014)
Like many of his generation, he seems to have lost his manners in another decade.Wie viele seiner Generation, scheint er sein Benehmen in einem anderen Jahrzehnt verloren zu haben. Return to Sender (2014)
You wolves have been fighting us for decades.Ihr Wölfe bekämpft uns jetzt schon seit Jahrzehnten. Live and Let Die (2014)
Mr. Fet, you've just described my method of operation... for the past six decades.Mr. Fet, genauso gehe ich bereits seit sechs Jahrzehnten vor. The Third Rail (2014)
And then it took decades to figure out how Lorraine knew.Und dann hat es Jahrzehnte gedauert, herauszufinden, woher Lorraine es gewusst hat. Perishable (2014)
She predicted Maddy's death and then just spent decades trying to predict something else.Sie hat Maddys Tod vorhergesagt und dann nur jahrzehntelang versucht, etwas anderes vorherzusagen. Monstrous (2014)
See, I think you're a regular guy who went crazy for a few decades, then finally started getting your wits about you.Sie sind ein normaler Typ, der jahrzehntelang über die Stränge geschlagen hat und auf einmal zur Besinnung gekommen ist. ...Through Admission (2014)
I mean, he-he led the Bastards for a decade now.Ich meine, er hat jetzt die Bastards seit einem Jahrzehnt angeführt. Papa's Goods (2014)
Over the next two decades, the discussion brought fierce arguments from both camps.Die nächsmn zwei Jahrzehnte über tobte der Streit mischen den Lagern. That Sugar Film (2014)
The main one being the introduction of a foreign grass that took over the plains and drove away the native plants and animals that had provided bush tucker for centuries.Es wurde eine fremde Grassorte eingeführt, die nach ihrerAusbre/tung Pflanzen und flere verrl/eb, die über Jahrzehnte die natürliche Nahrung gewesen waren. That Sugar Film (2014)
You mean the $20 million going back over two decades.Du meinst die 20 Millionen $ über die letzten zwei Jahrzehnte. Exposure (2014)
Abandoned for decades.Seit Jahrzehnten verlassen. Nautilus (2014)
One-Niners have been connected to SAMCRO for a couple of decades.Die One-Niners sind seit ein paar Jahrzehnten mit SAMCRO verbunden. Faith and Despondency (2014)
You're talking about stuff that happened, literally, decades ago.Das ist Jahrzehnte her. Looking Up (2014)
I've spent the past two decades learning how not to color inside the lines.Ich hab die letzten zwei Jahrzehnte damit verbracht zu lernen, wie man nicht zwischen den Zeilen liest. Wingman (2014)
Over the decades, it's become quite a catch-all for an assortment of odd birds of the witchy variety.Über die Jahrzehnte wurde es ziemlich allumfassend für eine Auswahl abwegiger Vögelchen der hexischen Varietät. The Map of Moments (2014)
I've spent decades trying to keep myself hidden.Keine Chance. Ich habe jahrzehntelang versucht, mich verborgen zu halten. Reports of My Death (2014)
How is it you can disappear for decades... and show up a few miles from home right in front of my station?Wie kannst du seit Jahrzehnten verschwunden sein.. Und tauchst ein paar Meilen von zu Hause auf, direkt vor meinem Revier? Reports of My Death (2014)
I mean, they can be medically resuscitated, but not after two decades.Ich meine, sie können medizinisch wiederbelebt werden, aber nicht nach zwei Jahrzehnten. Turn (2014)
Social media is the number one reason stalking cases have tripled in the last decade.Social Media ist der Grund Nummer eins dafür, dass Stalking Fälle sich im letzten Jahrzehnt verdreifacht haben. Pilot (2014)
I heard David Letterman had a stalker for over a decade, some lady who kept breaking into his house.Ich habe gehört, David Letterman hatte einen Stalker über ein Jahrzehnt lang. Irgendeine Frau brach ständig in sein Haus ein. Pilot (2014)
He's been on Rogaine for decades, and that shows...Er nimmt seit Jahrzehnten Haarwuchsmittel, und das zeigt... Prophets (2014)
This makes me wonder why we didn't do this a few decades ago.Das lässt mich fragen, warum wir das nicht vor Jahrzehnten getan haben. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
How many centuries did that take?Wie viele Jahrzehnte hat das gedauert? Smash the Mirror: Part 1 (2014)
I've had this information for decades.Ich hatte diese Informationen seit Jahrzehnten. The Things We Bury (2014)
I've found decades of research, and it's incomplete.Ich habe Recherchen aus Jahrzehnten gefunden und sie sind unvollständig. The Things We Bury (2014)
Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system.Jahrzehnte des Rottens unter dem Boden kombiniert mit einem kaputten Ventilationssystem. The Devil You Know (2014)
You're in a good mood for the first time this decade.Du bist das erste Mal in diesem Jahrzehnt gut gelaunt. Hör damit auf. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
Long story... big flash of light, two decades' worth of jet lag.- Lange Geschichte... ein großer Lichtblitz, ein Jetlag in der Größe von zwei Jahrzehnten. The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014)
Conrad Woodbine has subcontracted to the city as a crime scene cleaner for a decade.Conrad Woodbine hat für ein Jahrzehnt Aufträge als Tatortreiniger erledigt. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
They're celebrating their tenth film together in ten years, which means a decade of joy for America.Sie feiern ihren zehnten Film in zehn Jahren. was ein Jahrzehnt Vergnügen für Amerika bedeutet. The 200th in the 10th (2014)
Has been for decades.Seit Jahrzehnten. Just a Regular Irregular (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
Jahrzehnt(n) |das, pl. Jahrzehnte| ทศวรรษ, รอบ 10 ปี เช่น Was er sagte, war im Irak Jahrzehnte Gesetz.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dekade { f }; Jahrzehnt { n } | Dekaden { pl }decade | decades [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top