ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

i have no idea what you're talking about.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i have no id [...] lking about.-, *i have no id [...] lking about.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา i have no idea what you're talking about. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *i have no idea what you're talking about.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have no idea what you're talking about.ไม่รู้สิ นายพูดอะไรของนาย Rock Star (2001)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่เข้าใจที่แกพูดเลยว่ะ Wicker Park (2004)
I have no idea what you're talking about. I sent my songs on a CD.หนูไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไร หนูส่งเพลงมาในซีดี Raise Your Voice (2004)
Honestly, Lex, I have no idea what you're talking about.พ่อพูดจริงๆเลยนะ Lex พ่อไม่รู้ว่าลูกพูดถึงเรื่องอะไร Crusade (2004)
Adam, I have no idea what you're talking about.อดัมคะ ฉันไม่รู้ว่าคุณพูดอะไร Now You Know (2007)
Tommy, I have no idea what you're talking about.ทอมมี่ ฉันไม่สนใจเรื่องที่เธอกำลังพูดอยู่ Halloween (2007)
I'm afraid I have no idea what you're talking about.ฉันว่า ฉันไม่รู้ว่าแกพูดเรื่องอะไรนะ Call Waiting (2007)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่เข้าใจนายพูดเรื่องอะไร Episode #2.1 (2008)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ว่าพูดเรื่องอะไรอยู่ Chapter Eight 'Villains' (2008)
I have no idea what you're talking about.ชั้นไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร The Arrival (2008)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ ว่าเธอกำลังพูดเรื่องอะไรอยู่ Capybara (2008)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอาไร Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
I have no idea what you're talking about.คุณไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไร Rise Up (2008)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้ ว่าคุณกำลังพูดเรื่องอะำร Blow Out (2008)
I have no idea what you're talking about.ชั้นไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงอะไร Chapter Six 'Shades of Gray' (2009)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้พวกคุณ พูดถึงอะไร Chapter Nine 'Turn and Face the Strange' (2009)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไร Scratches (2009)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้ คุณพูดอะไร London. Of Course (2009)
I have no idea What you're talking about.แบลร์ Carrnal Knowledge (2009)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้ว่าคุณพูดถึงอะไร The Age of Dissonance (2009)
I have no idea what you're talking about.นายพูดเรื่องอะไรของนายเนี่ย New World in My View (2009)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้เรื่้องเลยว่าพวกคุณ กำลังพูดอะไรกัน Harbingers in a Fountain (2009)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้เลย ว่าเรากำลังพูดถึงอะไรกันอยู่ Dan de Fleurette (2009)
But i'm afraid i have no idea what you're talking about.แต่ผมเกรงว่า ผมไม่รู้เรื่องอะไรเลย ในสิ่งที่คุณกำลังพูดถึง Chapter Nine 'Brother's Keeper' (2009)
I have no idea what you're talking about.- ฉันไม่รู้ว่าเธอพูดเรื่องอะไร Throwdown (2009)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ว่าเธอพูดเรื่องอะไร Environmental Science (2009)
- I have no idea what you're talking about.ฉันไม่เข้าใจ พวกนายพูดเรื่องอะไรกัน The Bang Bang Club (2010)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้เลยว่านายกำลัง พูดถึงเรื่องอะไร Future Shock (2010)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ว่านายพูดเรื่องอะไร Swan Song (2010)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้เลยนะ \ ว่าเธอพูดเรื่องอะไรอยู่ Appointment in Samarra (2010)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไรอยู่นะ The Big Bang Job (2010)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ว่าแกพูดถึงเรื่องอะไร Cinderella's Sister (2010)
Dave, I have no idea what you're talking about.เดฟ ฉันไม่เข้าใจว่าเธอกำลังพูดถึงอะไร The Sorcerer's Apprentice (2010)
Okay, I have no idea what you're talking about.โอเค, ชั้นไม่รู้ว่าคุณพูดถึงเรื่องอะไร Then I Really Got Scared (2011)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่มีความคิดอะไรหรอกนะ ไม่รู้ว่านายพูดถึงเรื่องอะไร Setup (2011)
I-I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ว่านายกำลังพูดถึงอะไรอยู่ Let It Bleed (2011)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดเรื่องอะไร Countdown (2011)
I'm sorry, I have no idea what you're talking about.โทษทีนะ, ฉันไม่รู้ว่า... นายกำลังพูดถึงอะไร Wolf's Bane (2011)
I-I have no idea what you're talking about.ไม่เห็นเข้าใจ ว่านายพูดอะไรอยู่ The Man Who Knew Too Much (2011)
Interesting theory, but I have no idea what you're talking about.เป็นสมมติฐานที่น่าสนใจ แต่ฉันไม่รู้หรอกนะ ว่าเธอกำลังพูดเรื่องอะไร Talk to the Hand (2011)
Sorry, I have no idea what you're talking about.ขอโทษที ผมไม่รู้ ว่าคุณกำลังพูดเรื่องอะไร Vs. (2011)
I have no idea what you're talking about.ข้าไม่รู้ว่า เจ้าพูดเรื่องอะไรอยู่ Tree with Deep Roots (2011)
Look, for your own good, what did you do to get him promoted? I have no idea what you're talking about.ฟังนะ เพื่อความปลอดภัยของคุณ คุณทำอะไร ให้เขาได้เลื่อนขั้น ฉันไม่รู้ว่าคุณพูดถึงอะไร Season Seven, Time for a Wedding! (2011)
Sounds crazy. I have no idea what you're talking about.ฟังดูบ้านะ ฉันไม่รู้ว่าเธอพูดถึงอะไร Tekken: Blood Vengeance (2011)
I swear to you, I have no idea what you're talking about.สาบานว่าฉันไม่รู้ ว่าคุณพูดอะไร The Poor Kids Do It Everyday (2011)
I have no idea what you're talking about...ผมไม่รู้ว่าคุณพูดถึงอะไรอยู่ Red Dawn (2012)
Diana, I have no idea what you're talking about.ไดอาน่า ผมไม่มีความเห็นในสิ่งที่ คุณกำลังพูดถึง Raiders of the Lost Art (2012)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไร Whores Don't Make That Much (2012)
I have no idea what you're talking about.ฉันไม่รู้คุณ พูดเรื่องอะไร If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
I have no idea what you're talking about.ผมไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดเรื่องอะไรอยู่ The Smile (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top