“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fire a shot

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fire a shot-, *fire a shot*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I mean, you fired a shot at me.หมายถึง.. Last Tango, Then Paris (2010)
I fired a shot at you.ที่นายทำฉัน แล้วฉันทำนาย Last Tango, Then Paris (2010)
I'm not sure I'd want to fire a shot in the city, ตั้งใจจะไม่ยิงในเมืองนะ Tell It to the Frogs (2010)
He fired a shot when his attacker came in.เขายิงไปนัดนึง ตอนที่ฆาตรกรบุกเข้ามา The Blind Banker (2010)
I fired a shot across Percy's bow.ผมเตือนเพอร์ซี่ว่าผมจะเอาจริง Dark Matter (2010)
Nick fired a shot at him.นิคยิงปืนใส่เขา Just Let Go (2011)
Somebody fired a shot.ใครเป็นคนยิง The Kiss (2012)
If you find her, fire a shot in the air.ถ้าคุณพบหล่อนก่อน ยิงปืนส่งสัญญาณด้วย Rain on the Evil and on the Good (2012)
In pirate terms, you might say I'm firing a shot across my enemy's bow.ถึงตาโจรสลัดบ้างแล้ว คุณน่าจะบอกว่าฉันเล็งปืนพลาดศัตรูของฉันงั้นสินะ Into the Deep (2012)
You fire a shot, we'll come running.นายยิง เราจะรีบมาหา Indifference (2013)
They're gonna help us take that prison without firing a shot.พวกมันจะช่วยให้เรายึดคุกได้ โดยไม่ต้องยิงปืนสักนัดเดียว Too Far Gone (2013)
Did you even fire a shot?นี่เธอได้ยิงสักนัดไหมเนี่ย? Inmates (2014)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เหนี่ยวไก(v) pull a trigger, See also: fire a shot, fire a weapon, Syn. ลั่นไก, ยิง, ลั่นกระสุน, Example: เขายกปืนขึ้นเล็งก่อน แล้วจึงเหนี่ยวไก
เหนี่ยวไก(v) pull a trigger, See also: fire a shot, fire a weapon, Syn. ลั่นไก, ยิง, ลั่นกระสุน, Example: เขายกปืนขึ้นเล็งก่อน แล้วจึงเหนี่ยวไก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เหนี่ยวไก[nīo kai] (v, exp) EN: pull a trigger ; fire a shot ; fire a weapon ; squeeze the trigger  FR: presser la détente

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top