“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

einwenden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -einwenden-, *einwenden*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา einwenden มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *einwenden*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einwendenddemuring [Add to Longdo]
einwendendobjecting [Add to Longdo]
Dagegen lässt sich nichts einwenden.There are no objections to it. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- They can't argue with religion.Gegen die Religion können sie nichts einwenden. Beast Is the New Black (2014)
One could argue we've done a fair job of that ourselves.Man könnte einwenden, darin haben wir selbst gute Arbeit geleistet. Deus Ex Machina (2014)
"There are some excuses that no one can argue with," he thought."Gegen manche Ausreden kann man einfach nichts einwenden", dachte er. The Lobster (2015)
When did you that I should come with it?Wann hätte ich das denn sonst einwenden sollen? Episode #1.4 (2015)
I suppose you could argue that I only want the things that I can't have.Ich nehme an, Ihr könntet einwenden, dass ich nur die Dinge will, die ich nicht haben kann. Reversal of Fortune (2015)
Can't argue with that.- Dagegen kann ich nichts einwenden. Unmask Her Beauty to the Moon (2015)
I suppose I can't argue with that.Dagegen kann ich wohl nichts einwenden. Unmask Her Beauty to the Moon (2015)
And I couldn't complain, because of course they were off saving people's lives.Und was hätte ich einwenden sollen, die 2 waren ja immer unterwegs, um irgendjemanden zu retten. Livewire (2015)
Can't argue with his logic.Gegen diese Logik kann ich nichts einwenden. The Winds of Winter (2016)
My son, so devout a man as yourself can hardly object to undertaking a pilgrimage to the very center of our faith, nor yet meeting in person the descendent of St. Peter.Mein Sohn, so ein gläubiger Mann wie du kann kaum etwas dagegen einwenden, weder eine Pilgerreise zu machen, in das Zentrum unseres Glaubens, noch den Nachfahren von St. Peter persönlich zu treffen. What Might Have Been (2016)
He would argue that in any equitable modern society, that church and state should be separated.Er würde einwenden, dass in jeder gerechten, modernen Gesellschaft, Kirche und Staat getrennt sein müssen. Act of God (2016)
Because you wouldn't want too much pus and then it'd be like pure pus, people might object.Denn man möchte nicht zu viel Eiter, sonst wäre es reiner Eiter, könnte man einwenden. What the Health (2017)
Let them threaten me with hell and still I insist.Egal, was Sie auch einwenden: Ich befehle es. The Stranger (1946)
Nobody can object to a good, clean, living American piano.Niemand kann gegen ein anständiges, amerikanisches Piano etwas einwenden. A Star Is Born (1954)
I know it's a lot to ask, Sarah, but I don't see any other way.Ich weiß, man kann viel dagegen einwenden, aber es gibt keinen anderen Ausweg The Crawling Eye (1958)
If the guns are on the table, and someone uses them in self-defense then it's all in order.Der Fall sieht anders aus, wenn die Revolver auf dem Tisch liegen und jemand in Notwehr danach greift. Dann kann niemand etwas dagegen einwenden. Run, Man, Run (1968)
But she might say that you are going rather fast and that she ought to have at least a little time to consider...Aber sie könnte Euch einwenden, dass Ihr die Sache übereilt dass man warten sollte, um zu sehen, ob ihre Neigung... The Miser (1980)
It is true that she might represent to you that marriage is a serious affair that the happiness or misery of a whole life depends on it and that an engagement which is to last till death ought not to be entered into without great consideration.Nur könnte sie einwenden, dass die Heirat eine wichtige Sache ist, dass sich's um ihr Glück handelt und dass eine lebenslange Verbindung mit Vorsicht geschlossen werden muss. The Miser (1980)
If I may proffer a notion...Wenn ich kurz etwas einwenden dürfte... Killer Frost (2016)
What if Beaks isn't rehabilitated, huh?Aber von Berufs wegen kann ich dagegen nichts einwenden. Beaks zeigt alle Anzeichen dafür, dass er für ein normales Leben bereit ist. Hell Hath No Fury (1988)
Master, I'd like to take this moment to say I was against this from the start. It was all his fault.Herr, ich möchte hier einwenden, ich war von Anfang an dagegen. Beauty and the Beast (1991)
If I was to create a flock of condors on this island, you wouldn't have anything to say.Würde ich auf der Insel eine Kondor-Schar züchten, würden Sie nichts einwenden. Jurassic Park (1993)
Any of you who wish to object should do so now.Jeder von Ihnen, der etwas einwenden will, sollte dies jetzt tun. Star Trek: First Contact (1996)
Even you can`t argue with that kind of logic.Gegen diese Logik kannst nicht mal du was einwenden. Home on the Range (2004)
And since it would be voluntary it couldn't offend her nephew, the emperor.Und da es freiwillig geschähe... könnte auch ihr Neffe, der Kaiser, nichts einwenden. Truth and Justice (2007)
One could argue that knowing is better than not knowing.Man könnte einwenden, dass es zumindest besser ist, die Wahrheit zu kennen. TiMER (2009)
Hard to argue with that. Right.Dagegen kann man nur schwer etwas einwenden. The Maggots in the Meathead (2010)
Great! Uhm Can I just say...Dürfte ich nur einwenden... The Three Musketeers (2011)
We would argue that this is the result of aggressive lobbying by the produce council.Wir möchten einwenden, dass dies das Resultat von aggressiver Lobbyarbeit des Agrarrates ist. Whiskey Tango Foxtrot (2011)
We should argue she's being prosecuted because she's a woman.Wir sollten einwenden, dass sie nur angeklagt wurde, weil sie eine Frau ist. Whiskey Tango Foxtrot (2011)
I guess it's all right to be looking up Stuart.Gegen eine Stuart-Recherche kann ich nichts einwenden. But I Am a Good Girl (2013)
I would argue drawing a line might encourage a pissing contest.Ich würde einwenden, dass eine gezogene Linie einen Pinkel-Wettbewerb geradezu herausfordert. Sakizuke (2014)
And let no man say otherwise.Dagegen darf keiner was einwenden. They Capture the Heat (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einwendenddemuring [Add to Longdo]
einwendendobjecting [Add to Longdo]
Dagegen lässt sich nichts einwenden.There are no objections to it. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top