(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา eberly มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *eber*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ "extensive contamination in the grain fields of southern Argentina"? the state de... eber... | พบการปนเปื้อนยาฆ่าแมลง ในนาข้าว ทางตอนใต้ของอาร์เจนตินา? Spies Like Us (1985) | Better go! | Geht lieber! Saga of a Star World (1978) | You'd best get out of here, JW. | Verschwinde lieber, J.W. Comes a Horseman (1978) | Better pick your room first. | Such dir lieber ein Zimmer aus. Tough Enough (2006) | - No, no. Put me down. | - Nein, lieber nicht. The Diploma (1979) | Cop-out artist! | Drückeberger! Stardust Memories (1980) | - Muhammad Ali, he says. | Sind Sie lieber Seemann als Boxer? Bomber (1982) | Just be thankful you're alive! | Sei lieber froh, dass du noch lebst! Never Land (2005) | Are you okay? | Soll ich lieber anhalten? Noroi: The Curse (2005) | You're supposed to be working here. | Mach dich lieber an die Arbeit. The Rotten Apples (1984) | Great! | Dann geh ich lieber. Baby Love (1983) | This is it. | TACKLEBERRY: Police Academy (1984) | Get the priest instead. | Hol lieber den Pfarrer. A Simple Heart (2008) | Jesus Christ, I don't know! | Du lieber Himmel, ich weiß auch nicht! Jagged Edge (1985) | PRATT: | Nein, lieber nicht. Time Bomb (2006) | Signor Bernardo Guardi is my host here. I'm staying at his place, taking his course. He designed my treatment. | Bernardo Guardi ist mein Gastgeber, ich wohne hier, und er behandelt mich. Casanova (2005) | Leber congenital amaurosis. | Lebers kongenitale Amaurose. The Blackout in the Blizzard (2011) | Leslie! My dear chap. | Leslie, mein lieber Freund, nehmen Sie Platz. The Smoke Screen (1986) | Stakehorsing? | Bist du Geldgeber? The Color of Money (1986) | thank you. | Ich denke, du setzt dich lieber hin. Try to Remember: Part 1 (1987) | Nice doggy. | Lieber Hund. Man's Best Friend: Part 2 (1987) | Your liver. | Deine Leber. Girls Just Wanna Have Fun: Part 1 (1987) | So you're a fudge packer? | Willst du lieber zustoßen? The Bubble (2006) | Please, God. | Lieber Gott. A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | I mean, wouldn't you rather...? | Wurdest du nicht lieber...? Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) | A regular life is no life. | Ich habe lieber geregelt das Gefühl zu leben. Amsterdamned (1988) | - You're the hosts. | - Ihr seid die Gastgeber. The Great Outdoors (1988) | UH, | Ich bleibt lieber hier. The Black Corsage (1989) | Report. | Lagebericht. Who Watches the Watchers (1989) | The autopsy report come in today. | Der Autopsiebericht kam heute. Fletch Lives (1989) | - You sold liver to our friends? | - Du hast deiner Freundin Leber verkauft? The War of the Roses (1989) | It's a lot clearer. | Ich regele so etwas lieber von Mann zu Mann. Narrow Margin (1990) | Report. | Lagebericht. Yesterday's Enterprise (1990) | I'd rather not talk about it, sir. | Ich möchte lieber nicht darüber reden, Sir. Episode #2.4 (1990) | Jerry, you coming with us? Don't you wanna find out who hired them? | Jerry, willst du nicht wissen, wer der Auftraggeber war? Four Brothers (2005) | Love... | Lieber! The Lovers on the Bridge (1991) | Let me do it! | Ich will lieber alleine. Riki-Oh: The Story of Ricky (1991) | - [ BILLIE ] ME TOO. | Mir sind Tiere lieber. - Mir auch. Paradise (1991) | Gοοd Gοd, nο. | Du lieber Gott, nein. Miss Marple: They Do It with Mirrors (1991) | I think you guys better use the back way out of here. | Ihr solltet lieber hinten raus verschwinden. Wedding Bell Blues (2005) | - What did you call? | Dann vergesse ich lieber den Freund. Women Vs Men (2011) | Patience, my pet. | Geduld, mein Lieber. Lisa's First Word (1992) | "Dear Gerald" - club servant - | "Lieber Gerald!" Das ist der Clubkellner. Taken at the Flood (2006) | No, no. I'd rather you took me to the station. | Nein, fahr mich bitte lieber zum Bahnhof. Belinda et moi (2014) | Next time, try lifting the box. | Versuch das nächste Mal lieber die Kiste anzuheben. The Gorilla Dissolution (2014) | I better go. | Ich geh mal lieber. The Gorilla Dissolution (2014) | She liked Howard better. | Sie mochte Howard lieber. The Gorilla Dissolution (2014) | I just got called into President Siebert's office. | Ich wurde gerade in Präsident Sieberts Büro gerufen. The Status Quo Combustion (2014) | Better being a Grimm than being crazy. | Lieber ein Grimm sein als verrückt. Denke ich. Blond Ambition (2014) | You're a show-off, Pottinger. | Du bist ein Angeber, Pottinger. This Woman's Work (2014) | I never met a show-off who was quite as smart as he thought he was. | Ich kannte noch nie einen Angeber, der so klug war, wie er annahm. This Woman's Work (2014) |
| | | | | | | | Better go! | Geht lieber! Saga of a Star World (1978) | You'd best get out of here, JW. | Verschwinde lieber, J.W. Comes a Horseman (1978) | Better pick your room first. | Such dir lieber ein Zimmer aus. Tough Enough (2006) | - No, no. Put me down. | - Nein, lieber nicht. The Diploma (1979) | Cop-out artist! | Drückeberger! Stardust Memories (1980) | - Muhammad Ali, he says. | Sind Sie lieber Seemann als Boxer? Bomber (1982) | Just be thankful you're alive! | Sei lieber froh, dass du noch lebst! Never Land (2005) | Are you okay? | Soll ich lieber anhalten? Noroi: The Curse (2005) | You're supposed to be working here. | Mach dich lieber an die Arbeit. The Rotten Apples (1984) | Great! | Dann geh ich lieber. Baby Love (1983) | This is it. | TACKLEBERRY: Police Academy (1984) | Get the priest instead. | Hol lieber den Pfarrer. A Simple Heart (2008) | Jesus Christ, I don't know! | Du lieber Himmel, ich weiß auch nicht! Jagged Edge (1985) | PRATT: | Nein, lieber nicht. Time Bomb (2006) | Signor Bernardo Guardi is my host here. I'm staying at his place, taking his course. He designed my treatment. | Bernardo Guardi ist mein Gastgeber, ich wohne hier, und er behandelt mich. Casanova (2005) | Leber congenital amaurosis. | Lebers kongenitale Amaurose. The Blackout in the Blizzard (2011) | Leslie! My dear chap. | Leslie, mein lieber Freund, nehmen Sie Platz. The Smoke Screen (1986) | Stakehorsing? | Bist du Geldgeber? The Color of Money (1986) | thank you. | Ich denke, du setzt dich lieber hin. Try to Remember: Part 1 (1987) | Nice doggy. | Lieber Hund. Man's Best Friend: Part 2 (1987) | Your liver. | Deine Leber. Girls Just Wanna Have Fun: Part 1 (1987) | So you're a fudge packer? | Willst du lieber zustoßen? The Bubble (2006) | Please, God. | Lieber Gott. A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | I mean, wouldn't you rather...? | Wurdest du nicht lieber...? Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) | A regular life is no life. | Ich habe lieber geregelt das Gefühl zu leben. Amsterdamned (1988) | - You're the hosts. | - Ihr seid die Gastgeber. The Great Outdoors (1988) | UH, | Ich bleibt lieber hier. The Black Corsage (1989) | Report. | Lagebericht. Who Watches the Watchers (1989) | The autopsy report come in today. | Der Autopsiebericht kam heute. Fletch Lives (1989) | - You sold liver to our friends? | - Du hast deiner Freundin Leber verkauft? The War of the Roses (1989) | It's a lot clearer. | Ich regele so etwas lieber von Mann zu Mann. Narrow Margin (1990) | Report. | Lagebericht. Yesterday's Enterprise (1990) | I'd rather not talk about it, sir. | Ich möchte lieber nicht darüber reden, Sir. Episode #2.4 (1990) | Jerry, you coming with us? Don't you wanna find out who hired them? | Jerry, willst du nicht wissen, wer der Auftraggeber war? Four Brothers (2005) | Love... | Lieber! The Lovers on the Bridge (1991) | Let me do it! | Ich will lieber alleine. Riki-Oh: The Story of Ricky (1991) | - [ BILLIE ] ME TOO. | Mir sind Tiere lieber. - Mir auch. Paradise (1991) | Gοοd Gοd, nο. | Du lieber Gott, nein. Miss Marple: They Do It with Mirrors (1991) | I think you guys better use the back way out of here. | Ihr solltet lieber hinten raus verschwinden. Wedding Bell Blues (2005) | - What did you call? | Dann vergesse ich lieber den Freund. Women Vs Men (2011) | Patience, my pet. | Geduld, mein Lieber. Lisa's First Word (1992) | "Dear Gerald" - club servant - | "Lieber Gerald!" Das ist der Clubkellner. Taken at the Flood (2006) | No, no. I'd rather you took me to the station. | Nein, fahr mich bitte lieber zum Bahnhof. Belinda et moi (2014) | Next time, try lifting the box. | Versuch das nächste Mal lieber die Kiste anzuheben. The Gorilla Dissolution (2014) | I better go. | Ich geh mal lieber. The Gorilla Dissolution (2014) | She liked Howard better. | Sie mochte Howard lieber. The Gorilla Dissolution (2014) | I just got called into President Siebert's office. | Ich wurde gerade in Präsident Sieberts Büro gerufen. The Status Quo Combustion (2014) | Better being a Grimm than being crazy. | Lieber ein Grimm sein als verrückt. Denke ich. Blond Ambition (2014) | You're a show-off, Pottinger. | Du bist ein Angeber, Pottinger. This Woman's Work (2014) | I never met a show-off who was quite as smart as he thought he was. | Ich kannte noch nie einen Angeber, der so klug war, wie er annahm. This Woman's Work (2014) |
| | ภูเขาน้ำแข็ง | (n) iceberg, Example: ไททานิคเป็นชื่อเรือที่อับปางลงจากการพุ่งชนภูเขาน้ำแข็ง กลางมหาสมุทรแอตแลนติกเหนือ, Count Unit: ลูก, ก้อน, Thai Definition: ก้อนน้ำแข็งขนาดใหญ่ที่แตกจากธารน้ำแข็งแถบขั้วโลกล่องลอยไปในทะเล | มะยม | (n) star gooseberry, See also: Phyllanthus acidus Skeels, Syn. ต้นมะยม, ผลมะยม, Example: ผมเห็นคุณยกแก้วเหล้าขาวขึ้นกรึ๊บแล้วโยนมะยมสดใส่ปากเคี้ยว ผมจึงรู้สึกน้ำลายสอ, Count Unit: ต้น, ผล, ลูก, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Phyllanthus acidus Skeels ในวงศ์ Euphorbiaceae ผลกลมเป็นเฟืองๆ รสเปรี้ยว |
| ไอซ์เบิร์ก | [aiboēk] (n) EN: iceberg ; Iceberg Lettuce | ความจุผู้โดยสาร | [khwām ju phū dōisān] (n, exp) EN: number of passengers FR: capacité d'accueil [ f ] ; capacité d'hébergement [ m ] ; nombre de voyageurs [ m ] ; nombre de passagers [ m ] ; nombre de plaisanciers [ m ] | มะขามป้อม | [makhāmpøn] (n) EN: Emblic Myrabolan ; Malacca Tree ; Indian Gooseberry ; Amala Plant ; Amalak Tree | มะยม | [mayom] (x) EN: Star Gooseberry FR: groseille à maquereau [ f ] | น้ำมะยม | [nām mayom] (n, exp) EN: star gooseberry juice | ผักกาดแก้ว | [phakkāt kaēo] (n, exp) EN: Iceberg Lettuce | ผักหวานบ้าน | [phakwān bān] (n, exp) EN: Sauropus androgynus ; katuk ; star gooseberry ; sweet leaf | ภูเขาน้ำแข็ง | [phūkhao nāmkhaeng] (n, exp) EN: iceberg FR: iceberg [ m ] | ที่พัก | [thīphak] (n) EN: retreat ; lodging ; camp ; temporary living place FR: logement [ m ] ; hébergement [ m ] | ยาดำ | [yādam] (n) EN: gooseberry |
| | | alderleaf juneberry | (n) shrub or small tree of northwestern North America having fragrant creamy white flowers and small waxy purple-red fruits, Syn. alder-leaved serviceberry, Amelanchier alnifolia | baneberry | (n) a poisonous berry of a plant of the genus Actaea | baneberry | (n) a plant of the genus Actaea having acrid poisonous berries, Syn. cohosh, herb Christopher | barbados gooseberry | (n) West Indian woody climber with spiny stems and numerous fragrant white flowers in panicles followed by small yellow to orange fruits, Syn. Barbados-gooseberry vine, Pereskia aculeata | barbados gooseberry | (n) small yellow to orange fruit of the Barbados gooseberry cactus used in desserts and preserves and jellies, Syn. blade apple | bartram juneberry | (n) open-growing shrub of eastern North America having pure white flowers and small waxy almost black fruits, Syn. Amelanchier bartramiana | black huckleberry | (n) low shrub of the eastern United States bearing shiny black edible fruit; best known of the huckleberries, Syn. Gaylussacia baccata | blueberry | (n) any of numerous shrubs of the genus Vaccinium bearing blueberries, Syn. blueberry bush | blueberry | (n) sweet edible dark-blue berries of either low-growing or high-growing blueberry plants | blueberry pie | (n) pie containing blueberries and sugar | blueberry yogurt | (n) yogurt with sweetened blueberries or blueberry jam | box huckleberry | (n) creeping evergreen shrub of southeastern United States having small shiny boxlike leaves and flavorless berries, Syn. Gaylussacia brachycera | cape gooseberry | (n) annual of tropical South America having edible purple fruits, Syn. Physalis peruviana, purple ground cherry | chinese gooseberry | (n) climbing vine native to China; cultivated in New Zealand for its fuzzy edible fruit with green meat, Syn. kiwi, kiwi vine, Actinidia chinensis, Actinidia deliciosa | coffeeberry | (n) evergreen shrub of western United States bearing small red or black fruits, Syn. California coffee, California buckthorn, Rhamnus californicus | dangleberry | (n) huckleberry of the eastern United States with pink flowers and sweet blue fruit, Syn. dangle-berry, Gaylussacia frondosa | dryland blueberry | (n) low deciduous shrub of the eastern United States bearing dark blue sweet berries, Syn. Vaccinium pallidum, dryland berry | evergreen blueberry | (n) shrub of the eastern United States having shining evergreen leaves and bluish-black fruit, Syn. Vaccinium myrsinites | evergreen huckleberry | (n) stiff bushy evergreen shrub of western North America having sour black berries and glossy green foliage used in floral arrangements, Syn. Vaccinium ovatum | farkleberry | (n) shrub or small tree of eastern United States having black inedible berries, Syn. Vaccinium arboreum, sparkleberry | garden huckleberry | (n) improved garden variety of black nightshade having small edible orange or black berries, Syn. wonderberry, sunberry, Solanum nigrum guineese, Solanum burbankii, Solanum melanocerasum | gooseberry | (n) spiny Eurasian shrub having greenish purple-tinged flowers and ovoid yellow-green or red-purple berries, Syn. Ribes grossularia, gooseberry bush, Ribes uva-crispa | gooseberry | (n) currant-like berry used primarily in jams and jellies | grouseberry | (n) shrub of northwestern North America bearing red berries, Syn. Vaccinium scoparium, grouse-berry, grouse whortleberry | high-bush blueberry | (n) high-growing deciduous shrub of eastern North America bearing edible blueish to blackish berries with a distinct bloom; source of most cultivated blueberries, Syn. swamp blueberry, tall bilberry, Vaccinium corymbosum | huckleberry | (n) any of various dark-fruited as distinguished from blue-fruited blueberries | huckleberry | (n) any of several shrubs of the genus Gaylussacia bearing small berries resembling blueberries | huckleberry | (n) blue-black berry similar to blueberries and bilberries of the eastern United States | huckleberry finn | (n) a mischievous boy in a novel by Mark Twain, Syn. Huck Finn | huckleberry oak | (n) a low spreading or prostrate shrub of southwestern United States with small acorns and leaves resembling those of the huckleberry, Syn. Quercus vaccinifolia | iceberg | (n) a large mass of ice floating at sea; usually broken off of a polar glacier, Syn. berg | juneberry | (n) any of various North American trees or shrubs having showy white flowers and edible blue-black or purplish fruit, Syn. serviceberry, shadblow, shadbush, service tree | juneberry holly | (n) a holly shrub | kroeber | (n) United States anthropologist noted for his studies of culture (1876-1960), Syn. Alfred Louis Kroeber, Alfred Kroeber | low-bush blueberry | (n) low-growing deciduous shrub of northeastern North America having flowers in compact racemes and bearing sweet dark blue berries, Syn. low blueberry, Vaccinium pennsylvanicum, Vaccinium angustifolium | maleberry | (n) deciduous much-branched shrub with dense downy panicles of small bell-shaped white flowers, Syn. male berry, Lyonia ligustrina, he-huckleberry, privet andromeda | partridgeberry | (n) creeping woody plant of eastern North America with shiny evergreen leaves and scarlet berries, Syn. boxberry, twinberry, Mitchella repens | rabbiteye blueberry | (n) shrub of southeastern United States grown commercially especially for canning industry, Syn. Vaccinium ashei, rabbiteye, rabbit-eye blueberry | red baneberry | (n) North American perennial herb with alternately compound leaves and racemes of small white flowers followed by bright red oval poisonous berries, Syn. redberry, Actaea rubra, red-berry, snakeberry | sea gooseberry | (n) ctenophore having a rounded body with longitudinal rows of cilia | weber | (n) a unit of magnetic flux equal to 100, 000, 000 maxwells, Syn. Wb | weber | (n) German physicist and brother of E. H. Weber; noted for his studies of terrestrial magnetism (1804-1891), Syn. Wilhelm Eduard Weber | weber | (n) United States abstract painter (born in Russia) (1881-1961), Syn. Max Weber | weber | (n) German sociologist and pioneer of the analytic method in sociology (1864-1920), Syn. Max Weber | weber | (n) German conductor and composer of romantic operas (1786-1826), Syn. Baron Karl Maria Friedrich Ernst von Weber, Carl Maria von Weber | weber | (n) German physiologist who studied sensory responses to stimuli and is considered the father of psychophysics (1795-1878), Syn. Ernst Heinrich Weber, E. H. Weber | weber's law | (n) (psychophysics) the concept that a just-noticeable difference in a stimulus is proportional to the magnitude of the original stimulus | white baneberry | (n) North American herb with white poisonous berries, Syn. doll's eyes, white cohosh, white bead, Actaea alba | wineberry | (n) raspberry of China and Japan having pale pink flowers grown for ornament and for the small red acid fruits, Syn. Rubus phoenicolasius | bayberry | (n) deciduous aromatic shrub of eastern North America with grey-green wax-coated berries, Syn. waxberry, candleberry, Myrica pensylvanica, swamp candleberry |
| Aleberry | n. [ OE. alebery, alebrey; ale + bre broth, fr. AS. brīw pottage. ] A beverage, formerly made by boiling ale with spice, sugar, and sops of bread. [ 1913 Webster ] Their aleberries, caudles, possets. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Baneberry | n. (Bot.) A genus (Actæa) of plants, of the order Ranunculaceæ, native in the north temperate zone. The red or white berries are poisonous. [ 1913 Webster ] | Blaeberry | n. [ Blæ + berry; akin to Icel blāber, Sw. bl&unr_;bär, D. blaabær. Cf. Blueberry. ] The bilberry. [ North of Eng. & Scot. ] [ 1913 Webster ] | Blueberry | n. [ Cf. Blaeberry. ] (Bot.) The berry of several species of Vaccinium, an ericaceous genus, differing from the American huckleberries in containing numerous minute seeds instead of ten nutlets. The commonest species are Vaccinium Pennsylvanicum and Vaccinium vacillans. Vaccinium corymbosum is the tall blueberry. [ 1913 Webster ] | Candleberry tree | (Bot.) A shrub (the Myrica cerifera, or wax-bearing myrtle), common in North America, the little nuts of which are covered with a greenish white wax, which was formerly, used for hardening candles; -- also called bayberry tree, bayberry, or candleberry. [ 1913 Webster ] | Chokeberry | n. (Bot.) The small apple-shaped or pear-shaped fruit of an American shrub (Pyrus arbutifolia) growing in damp thickets; also, the shrub. [ 1913 Webster ] | coffeeberry | n. an evergreen shrub of Western U.S. (Rhamnus californicus), bearing small red or black fruits; -- called also the California buckthorn. Syn. -- California buckthorn, California coffee, Rhamnus californicus. [ WordNet 1.5 ] | Crakeberry | n. (Bot.) See Crowberry. [ 1913 Webster ] | Dangleberry | n. (Bot.) A dark blue, edible berry with a white bloom, and its shrub (Gaylussacia frondosa) closely allied to the common huckleberry. The bush is also called blue tangle, and is found from New England to Kentucky, and southward. [ 1913 Webster ] | Ekebergite | n. [ From Ekeberg, a German. ] (Min.) A variety of scapolite. [ 1913 Webster ] | Ghebre | { } n. [ Pers. ghebr: cf. F. Guèbre. Cf. Giaour. ] A worshiper of fire; a Zoroastrian; a Parsee. [ 1913 Webster ] Variants: Gheber | Gooseberry | n.; pl. Gooseberries [ Corrupted for groseberry or groiseberry, fr. OF. groisele, F. groseille, -- of German origin; cf. G. krausbeere, kräuselbeere (fr. kraus crisp), D. kruisbes, kruisbezie (as if crossberry, fr. kruis cross; for kroesbes, kroesbezie, fr. kroes crisp), Sw. krusbär (fr. krus, krusing, crisp). The first part of the word is perh. akin to E. curl. Cf. Grossular, a. ] 1. (Bot.) Any thorny shrub of the genus Ribes; also, the edible berries of such shrub. There are several species, of which Ribes Grossularia is the one commonly cultivated. [ 1913 Webster ] 2. A silly person; a goose cap. Goldsmith. [ 1913 Webster ] Barbadoes gooseberry, a climbing prickly shrub (Pereskia aculeata) of the West Indies, which bears edible berries resembling gooseberries. -- Coromandel gooseberry. See Carambola. -- Gooseberry fool. See 1st Fool. -- Gooseberry worm (Zool.), the larva of a small moth (Dakruma convolutella). It destroys the gooseberry by eating the interior. [ 1913 Webster ]
| Guebre | n. Same as Gheber. [ 1913 Webster ] Variants: Gueber | he-huckleberry | n. A deciduous much-branched shrub (Lyonia ligustrina) with dense downy panicles of small bell-shaped white flowers. Syn. -- maleberry, male berry, privet andromeda, Lyonia ligustrina. [ WordNet 1.5 ] | Huckleberry | n. [ Cf. Whortleberry. ] (Bot.) (a) The edible black or dark blue fruit of several species of the American genus Gaylussacia, shrubs nearly related to the blueberries (Vaccinium), and formerly confused with them. The commonest huckelberry comes from Gaylussacia resinosa. (b) The shrub that bears the berries. Called also whortleberry. [ 1913 Webster ] Squaw huckleberry. See Deeberry. [ 1913 Webster ]
| Hurtleberry | n. [ Cf. Huckleberry, Whortleberry. ] See Whortleberry. [ 1913 Webster ] | Iceberg | n. [ Prob. of Scand. origin; cf. Dan. iisbierg, Sw. isberg, properly, a mountain of ice. See Ice, and Berg. ] A large mass of ice, generally floating in the ocean. [ 1913 Webster ] ☞ Icebergs are large detached portions of glaciers, which in cold regions often project into the sea. [ 1913 Webster ] | Juneberry | n. (Bot.) (a) The small applelike berry of American trees of genus Amelanchier; -- also called service berry. (b) The shrub or tree which bears this fruit; -- also called shad bush, and shad tree. [ 1913 Webster ] | Lieberkuehn | prop. n. [ Named after a German physician and instrument maker, J. N. Lieberkühn. ] (Optics) A concave metallic mirror attached to the object-glass end of a microscope, to throw down light on opaque objects; a reflector. [ 1913 Webster ] Variants: Lieberkuhn | Lieberkuehn's glands | pos>n. [ See Lieberkuehn. ] (Anat.) The simple tubular glands of the small intestines; -- called also crypts of Lieberkuehn. [ 1913 Webster ] | male berry | n. 1. (Bot.) A deciduous much-branched shrub (Lyonia ligustrina) with dense downy panicles of small bell-shaped white flowers; also called swamp andromeda. Syn. -- privet andromeda, he-huckleberry, Lyonia ligustrina. [ WordNet 1.5 ] 2. (Bot.) A kind of coffee. See Pea berry. [ 1913 Webster ] Variants: maleberry | Megaweber | n. [ Mega- + weber. ] (Elec.) A million webers. [ 1913 Webster ] | Microweber | n. [ Micro- + weber. ] (Elec.) The millionth part of one weber. [ 1913 Webster ] | Milliweber | n. [ Milli- + weber. ] (Physics) The thousandth part of one weber. [ 1913 Webster ] | Naseberry | n. [ Sp. nispero medlar and naseberry tree, fr. L. mespilus. See Medlar. ] (Bot.) A tropical fruit. See Sapodilla. [ Written also nisberry. ] [ 1913 Webster ] | Oneberry | n. (Bot.) The herb Paris. See Herb Paris, under Herb. [ 1913 Webster ] | Thimbleberry | n. (Bot.) A kind of black raspberry (Rubus occidentalis), common in America. [ 1913 Webster ] | Verteber | n. A vertebra. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Weber | n. [ From the name of Professor Weber, a German electrician. ] (Elec.) The standard unit of electrical quantity, and also of current. See Coulomb, and Amp&unr_;re. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Whortleberry | n. [ AS. wyrtil a small shrub (dim. of wyrt wort) + E. berry. See Wort, and cf. Huckleberry, Hurtleberry. ] (Bot.) (a) In England, the fruit of Vaccinium Myrtillus; also, the plant itself. See Bilberry, 1. (b) The fruit of several shrubby plants of the genus Gaylussacia; also, any one of these plants. See Huckleberry. [ 1913 Webster ] | Wineberry | n. (Bot.) (a) The red currant. (b) The bilberry. (c) A peculiar New Zealand shrub (Coriaria ruscifolia), in which the petals ripen and afford an abundant purple juice from which a kind of wine is made. The plant also grows in Chili. [ 1913 Webster ] |
| 猕猴桃 | [mí hóu táo, ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄊㄠˊ, 猕 猴 桃 / 獼 猴 桃] Chinese gooseberry; Kiwi fruit #14,370 [Add to Longdo] | 韦伯 | [Wéi bó, ㄨㄟˊ ㄅㄛˊ, 韦 伯 / 韋 伯] Webb (English name); Weber #16,554 [Add to Longdo] | 冰山 | [bīng shān, ㄅㄧㄥ ㄕㄢ, 冰 山] iceberg; CL:座[ zuo4 ] #17,891 [Add to Longdo] | 莼 | [chún, ㄔㄨㄣˊ, 莼 / 蒓] edible water plant; Brasenia schreberi #51,423 [Add to Longdo] | 莼 | [chún, ㄔㄨㄣˊ, 莼 / 蓴] edible water plant; Brasenia schreberi #51,423 [Add to Longdo] | 利伯曼 | [lì bó màn, ㄌㄧˋ ㄅㄛˊ ㄇㄢˋ, 利 伯 曼] (Connecticut Senator Joseph I.) Lieberman #90,412 [Add to Longdo] | 莼菜 | [chún cài, ㄔㄨㄣˊ ㄘㄞˋ, 莼 菜 / 蒓 菜] Brasenia schreberi #97,287 [Add to Longdo] | 莼菜 | [chún cài, ㄔㄨㄣˊ ㄘㄞˋ, 莼 菜 / 蓴 菜] Brasenia schreberi #97,287 [Add to Longdo] | 醋栗 | [cù lì, ㄘㄨˋ ㄌㄧˋ, 醋 栗] gooseberry #119,675 [Add to Longdo] | 冰山一角 | [bīng shān yī jiǎo, ㄅㄧㄥ ㄕㄢ ㄧ ㄐㄧㄠˇ, 冰 山 一 角] tip of the iceberg [Add to Longdo] | 刺儿李 | [cì er lǐ, ㄘˋ ㄦ˙ ㄌㄧˇ, 刺 儿 李 / 刺 兒 李] gooseberry [Add to Longdo] | 哈克贝利・芬历险记 | [Hā kè bèi lì· Fēn lì xiǎn jì, ㄏㄚ ㄎㄜˋ ㄅㄟˋ ㄌㄧˋ· ㄈㄣ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧˋ, 哈 克 贝 利 ・ 芬 历 险 记 / 哈 克 貝 利 ・ 芬 歷 險 記] Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温 [Add to Longdo] | 奇异果 | [qí yì guǒ, ㄑㄧˊ ㄧˋ ㄍㄨㄛˇ, 奇 异 果 / 奇 異 果] kiwi fruit; Chinese gooseberry [Add to Longdo] | 弥猴桃 | [mí hóu táo, ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄊㄠˊ, 弥 猴 桃 / 彌 猴 桃] kiwi fruit; Chinese gooseberry [Add to Longdo] | 乌饭果 | [wū fàn guǒ, ㄨ ㄈㄢˋ ㄍㄨㄛˇ, 乌 饭 果 / 烏 飯 果] blueberry [Add to Longdo] | 茶藨子 | [chá biāo zi, ㄔㄚˊ ㄅㄧㄠ ㄗ˙, 茶 藨 子] gooseberry [Add to Longdo] | 蓝草莓 | [lán cǎo méi, ㄌㄢˊ ㄘㄠˇ ㄇㄟˊ, 蓝 草 莓 / 藍 草 莓] blueberry (Vaccinium angustifolium) [Add to Longdo] | 蓝莓 | [lán méi, ㄌㄢˊ ㄇㄟˊ, 蓝 莓 / 藍 莓] blueberry [Add to Longdo] | 越桔 | [yuè jú, ㄩㄝˋ ㄐㄩˊ, 越 桔] blueberry [Add to Longdo] | 马克・吐温 | [Mǎ kè· Tǔ wēn, ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ· ㄊㄨˇ ㄨㄣ, 马 克 ・ 吐 温 / 馬 克 ・ 吐 溫] Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humorist, author of Adventures of Huckleberry Finn 哈克貝利·芬歷險記|哈克贝利·芬历险记 [Add to Longdo] |
| Streber | (n) |der, pl. Streber| คนที่คงแก่เรียน | Fieber | (n) |das, nur Sing.| ไข้, การที่ร่างกายมีอุณหภูมิสูงกว่าปกติ |
| | | | エントリーレベル | [えんとりーれべる, entori-reberu] entry-level [Add to Longdo] | コマンドレベル | [こまんどれべる, komandoreberu] command level [Add to Longdo] | システムのエナジーセーブレベル | [しすてむ の えなじーせーぶれべる, shisutemu no enaji-se-bureberu] system energy saver level [Add to Longdo] | システム負荷レベル | [システムふかレベル, shisutemu fuka reberu] system work load level [Add to Longdo] | データリンクレベル | [でーたりんくれべる, de-tarinkureberu] data link level [Add to Longdo] | ハイレベルデータリンク制御手順 | [ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん, haireberude-tarinku seigyotejun] High-level Data Link Control, HDLC [Add to Longdo] | バッファリングレベル | [ばっふぁりんぐれべる, baffaringureberu] buffering level [Add to Longdo] | パッチレベル | [ぱっちれべる, pacchireberu] patch level [Add to Longdo] | ピークレベルメータ | [ぴーくれべるめーた, pi-kureberume-ta] density meter, peak level meter [Add to Longdo] | ポケベル | [ぽけべる, pokeberu] pager [Add to Longdo] | モニタのエナジーセーブレベル | [もにた の えなじーせーぶれべる, monita no enaji-se-bureberu] display energy saver level [Add to Longdo] | ユーザレベル | [ゆーざれべる, yu-zareberu] user level [Add to Longdo] | レベル | [れべる, reberu] level [Add to Longdo] | レベルセット | [れべるせっと, reberusetto] level set [Add to Longdo] | レベル指示語 | [レベルしじご, reberu shijigo] level indicator [Add to Longdo] | レベル番号 | [レベルばんごう, reberu bangou] level-number [Add to Longdo] | 局所レベル | [きょくしょレベル, kyokusho reberu] local level [Add to Longdo] | 高いレベル | [たかいレベル, takai reberu] high level [Add to Longdo] | 高レベル | [こうレベル, kou reberu] high level [Add to Longdo] | 高位レベル | [こういレベル, koui reberu] higher level [Add to Longdo] | 実行レベル | [じっこうレベル, jikkou reberu] run level [Add to Longdo] | 制御切れレベル | [せいぎょぎれレベル, seigyogire reberu] control break level [Add to Longdo] | 第一レベルドメイン | [だいいちレベルドメイン, daiichi reberudomein] top-level domain [Add to Longdo] | 達成のレベル | [たっせいのレベル, tasseino reberu] level of performance [Add to Longdo] | 中間言語レベル | [ちゅうかんげんごレベル, chuukangengo reberu] intermediate language level [Add to Longdo] | 低レベル | [ていレベル, tei reberu] low level [Add to Longdo] | 論理レベル | [ろんりレベル, ronri reberu] logic level [Add to Longdo] | デベロッパーニセン | [でべろっぱーにせん, deberoppa-nisen] Developer2000 [Add to Longdo] |
| 一時的 | [いちじてき, ichijiteki] voruebergehend [Add to Longdo] | 一泊 | [いっぱく, ippaku] eine_Uebernachtung [Add to Longdo] | 一致 | [いっち, icchi] Uebereinstimmung [Add to Longdo] | 一覧表 | [いちらんひょう, ichiranhyou] tabellarische_Uebersicht, -Tafel [Add to Longdo] | 上回る | [うわまわる, uwamawaru] uebertreffen [Add to Longdo] | 不孝 | [ふこう, fukou] Ungehorsam_gegenueber_den_Eltern, Nichterfuellung_der_Pflichten, gegenueber_den_Eltern [Add to Longdo] | 不意 | [ふい, fui] ploetzlich, ueberraschend [Add to Longdo] | 中継 | [ちゅうけい, chuukei] Radiouebertragung, Fernsehuebertragung [Add to Longdo] | 乱獲 | [らんかく, rankaku] uebermaessiges_Fischen [Add to Longdo] | 亭主 | [ていしゅ, teishu] Hausherr, Gastgeber, Gastwirt, Ehemann [Add to Longdo] | 以上 | [いじょう, ijou] -ueber, mehr_als, obenerwaehnt [Add to Longdo] | 仰天 | [ぎょうてん, gyouten] Erstaunen, Ueberraschung, Bestuerzung [Add to Longdo] | 任す | [まかす, makasu] ueberlassen, anvertrauen [Add to Longdo] | 任せる | [まかせる, makaseru] ueberlassen, anvertrauen [Add to Longdo] | 伝える | [つたえる, tsutaeru] uebermitteln, ueberliefern [Add to Longdo] | 伝わる | [つたわる, tsutawaru] uebermittelt_werden, ueberliefert_werden [Add to Longdo] | 伝承 | [でんしょう, denshou] Ueberlieferung [Add to Longdo] | 伝説 | [でんせつ, densetsu] -Sage, Legende, Ueberlieferung [Add to Longdo] | 余る | [あまる, amaru] uebrig_sein, ueberschreiten [Add to Longdo] | 余剰 | [よじょう, yojou] Ueberrest, Ueberschuss [Add to Longdo] | 余裕 | [よゆう, yoyuu] Spielraum, Ueberfluss, Gelassenheit [Add to Longdo] | 余計 | [よけい, yokei] ueberfluessig, -zuviel [Add to Longdo] | 俊 | [しゅん, shun] HERVORRAGEN, UEBERTREFFEN [Add to Longdo] | 信仰 | [しんこう, shinkou] Glaube, religioese_Ueberzeugung [Add to Longdo] | 信念 | [しんねん, shinnen] Glaube, Ueberzeugung [Add to Longdo] | 信条 | [しんじょう, shinjou] Glaube, Ueberzeugung, Glaubenssatz [Add to Longdo] | 優れる | [すぐれる, sugureru] uebertreffen [Add to Longdo] | 優勢 | [ゆうせい, yuusei] Uebermacht, Ueberlegenheit [Add to Longdo] | 元祖 | [がんそ, ganso] Stammvater, Vater, Urheber, Erfinder [Add to Longdo] | 充満 | [じゅうまん, juuman] Fuelle, Ueberfluss [Add to Longdo] | 克服 | [こくふく, kokufuku] Ueberwindung [Add to Longdo] | 全然 | [ぜんぜん, zenzen] ueberhaupt_nicht, vollkommen [Add to Longdo] | 全訳 | [ぜんやく, zenyaku] vollstaendige_Uebersetzung [Add to Longdo] | 再来週 | [さらいしゅう, saraishuu] uebernaechste_Woche [Add to Longdo] | 冗 | [じょう, jou] UEBERFLUESSIG [Add to Longdo] | 冗員 | [じょういん, jouin] ueberfluessiger_Beamter [Add to Longdo] | 冗言 | [じょうげん, jougen] ueberfluessige_Worte, Geschwaetz [Add to Longdo] | 出生過剰 | [しゅっせいかじょう, shusseikajou] Geburtenueberschuss [Add to Longdo] | 剰 | [じょう, jou] UEBERSCHUSS [Add to Longdo] | 剰余 | [じょうよ, jouyo] Ueberschuss [Add to Longdo] | 剰余金 | [じょうよきん, jouyokin] Ueberschuss [Add to Longdo] | 剰員 | [じょういん, jouin] ueberzaehliges_Personal [Add to Longdo] | 勇み足 | [いさみあし, isamiashi] Uebereifer, Unbesonnenheit [Add to Longdo] | 勘弁 | [かんべん, kanben] Vergebung, Verzeihung, verzeihen, vergeben, uebersehen [Add to Longdo] | 勝る | [まさる, masaru] uebertreffen [Add to Longdo] | 卓越 | [たくえつ, takuetsu] vortrefflich_sein, ueberlegen_sein [Add to Longdo] | 史跡 | [しせき, shiseki] historischer_Ort, historische_Ueberreste [Add to Longdo] | 合意 | [ごうい, goui] Uebereinstimmung, Einigung [Add to Longdo] | 合致 | [がっち, gacchi] Uebereinstimmung [Add to Longdo] | 吐き出す | [はきだす, hakidasu] sich_uebergeben, ausspucken [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |