(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา drawling มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *drawl*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| Drawling | n. The act of speaking with a drawl; a drawl. -- Drawl"ing*ly, adv. Bacon. [1913 Webster] | Drawl | v. t. [ imp. & p. p. Drawled p. pr. & vb. n. Drawling. ] [ Prob. fr. draw: cf. D. dralen to linger, tarry, Icel. dralla to loiter. See Draw, and cf. Draggle. ] To utter in a slow, lengthened tone. [ 1913 Webster ] | Drawl | v. i. To speak with slow and lingering utterance, from laziness, lack of spirit, affectation, etc. [ 1913 Webster ] Theologians and moralists . . . talk mostly in a drawling and dreaming way about it. Landor. [ 1913 Webster ] | Drawl | n. A lengthened, slow monotonous utterance. [ 1913 Webster ] | Drawlatch | n. A housebreaker or thief. [ Obs. ] Old Play (1631). [ 1913 Webster ] | Drawlink | n. Same as Drawbar (b). [ 1913 Webster ] | Drawloom | n. 1. A kind of loom used in weaving figured patterns; -- called also drawboy. [ 1913 Webster ] 2. A species of damask made on the drawloom. [ 1913 Webster ] |
| | drawl | (ดรอล) { drawled, drawling, drawls } vt., vi., n. (การ) พูดอย่างช้า ๆ , กล่าวช้า ๆ, See also: drawler n. drawlingly adv. drawlingness n. drawly adj. |
| drawl | (vi) พูดช้าๆ, พูดเอื่อยๆ |
| ~ Where's Drawlight? | Wo ist Drawlight? Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015) | To come here without Drawlight? | - Wo ist Drawlight? Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015) | And my cards say Drawlight is dead. | Und meine Karten sagen mir, dass Drawlight tot ist. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015) | I am so relieved. Lascelles and Drawlight have been in my house a great deal. | Lascelles und Drawlight waren oft in meinem Haus. Chapter Three: The Education of a Magician (2015) | Do you indeed? Well, I may say that it was you who suggested that I turn to him and Drawlight in the first place. | Dabei rieten doch Sie mir, mich an ihn und Drawlight zu wenden. Chapter Five: Arabella (2015) | Where... is Christopher Drawlight? | Wo ist Christopher Drawlight? Chapter Six: The Black Tower (2015) | Mr Drawlight... I can conjure terrors, sir, of which your mind cannot conceive. | Mr. Drawlight, ich kann Schrecken heraufbeschwören, die Sie sich nicht vorstellen können. Chapter Six: The Black Tower (2015) | 'Drawlight | Drawlight! Drawlight! Chapter Six: The Black Tower (2015) | It is that Mr Drawlight who, begging your pardon, cannot keep a still tongue. | Mr. Drawlight ist es, verzeihen Sie, der seine Zunge nicht im Zaum halten kann. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | Drawlight! | Drawlight! Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | Drawlight! | Drawlight! Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | Do not be flippant. Shoreditch is where Drawlight was. | - In Shoreditch traf ich Drawlight. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | ~ You have been with Drawlight? | - Drawlight? Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | But Drawlight is not a magician. | Aber Drawlight ist kein Zauberer. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | Tell them they're an enumeration for the outstanding debts of Christopher Drawlight, and he may be found and arrested at The Shakespeare's Head, Covent Garden. | Sag ihnen, dass das die Schulden von Christopher Drawlight sind und dass er festgenommen werden kann im Shakespeare's Head, Covent Garden. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | In any case, I scarcely think Drawlight is any more to blame than you. | Jedenfalls tragen Sie fast so viel Schuld wie Drawlight. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | What you did will do more to bring English magic into disrepute than anything Drawlight has done. | Ihre Taten bringen die englische Zauberei mehr in Verruf, als Drawlight es tat. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015) | My name is Drawlight. | Mein Name ist Drawlight. Chapter One: The Friends of English Magic (2015) | Drawlight, hm? Your John the Baptist. | Drawlight, Ihr Johannes der Täufer. Chapter One: The Friends of English Magic (2015) | Voluntary withdrawl. | ถอดถอนด้วยความสมัครใจ Heavenly Forest (2006) | Drawlight met a party on their way back to England who said they'd seen him there. | Drawlight traf Leute, die ihn dort sahen. Chapter Six: The Black Tower (2015) |
| ทอดเสียง | (v) say with softened voice sounding sweet, See also: prolong a note so that it merges with the next, drawl, Example: แม่สอนไว้ว่าเวลาพูดจากับผู้ใหญ่ควรทอดเสียงให้อ่อนลงบ้าง | ทอดเสียง | (v) drawl, Syn. พูดช้าๆ, เอื้อน, พูดยานคาง, Example: เมื่อเขาพูดจวนจะจบประโยค เขามักจะทอดเสียงทุกครั้ง, Thai Definition: เอื้อนเสียงให้ยาวกว่าปกติ | ลากเสียง | (v) drawl, See also: speak slowly, speak in a drawl, Syn. ยานคาง, Example: การร้องหมอลำนั้นยากกว่าร้องลูกทุ่งนัก ยิ่งเมื่อเจอตอนฝึกหัดต้องฝึกเอื้อนเสียง ลากเสียง เขย่าลูกคอหลายๆ ชั้นแล้ว ทำให้ต้องพยายามให้ได้ดี, Thai Definition: พูดเสียงยาว |
| ลากเสียง | [lāk sīeng] (v, exp) EN: drawl ; speak slowly ; speak in a drawl FR: dire d'une voix traînante |
| | | drawl | (n) a slow speech pattern with prolonged vowels | drawl | (v) lengthen and slow down or draw out | drawler | (n) someone who speaks with a drawl |
| Drawl | v. t. [ imp. & p. p. Drawled p. pr. & vb. n. Drawling. ] [ Prob. fr. draw: cf. D. dralen to linger, tarry, Icel. dralla to loiter. See Draw, and cf. Draggle. ] To utter in a slow, lengthened tone. [ 1913 Webster ] | Drawl | v. i. To speak with slow and lingering utterance, from laziness, lack of spirit, affectation, etc. [ 1913 Webster ] Theologians and moralists . . . talk mostly in a drawling and dreaming way about it. Landor. [ 1913 Webster ] | Drawl | n. A lengthened, slow monotonous utterance. [ 1913 Webster ] | Drawlatch | n. A housebreaker or thief. [ Obs. ] Old Play (1631). [ 1913 Webster ] | Drawling | n. The act of speaking with a drawl; a drawl. -- Drawl"ing*ly, adv. Bacon. [1913 Webster] | Drawlink | n. Same as Drawbar (b). [ 1913 Webster ] | Drawloom | n. 1. A kind of loom used in weaving figured patterns; -- called also drawboy. [ 1913 Webster ] 2. A species of damask made on the drawloom. [ 1913 Webster ] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |