ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

demolieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -demolieren-, *demolieren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา demolieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *demolieren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
demolieren; zerstören; vernichten | demolierend; zerstörend; vernichtend | demoliert; zerstört; vernichtet | demoliert; zerstört; vernichtet | demolierte; zerstörte; vernichteteto demolish | demolishing | demolished | demolishes | demolished [Add to Longdo]
verstümmeln; (übel) zurichten; demolieren; zerfleischento mangle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I don't want to wreck the truck again.Ich will den Truck nicht schon wieder demolieren. Full Metal Zombie (2014)
But it was a good time for you to vandalize my Chrysler though.Aber es war ein guter Zeitpunkt, um meinen Chrysler zu demolieren, ja? Ted 2 (2015)
Trashing another country's easy.Ein anderes Land zu demolieren, ist leicht. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
Lose a hundred grand of the city's money, wind up completely destroying a parking structure, you get your partner shot? Nice.Verlieren hundert Riesen aus der Stadtkasse und demolieren Parkanlagen, und ihr Partner wird angeschossen? Ride Along 2 (2016)
Wreck the kitchen and all that?Die Küche zu demolieren und so? The Conjuring 2 (2016)
Shit take a goddamn nuclear blast to damage that foxy do of yours.Bei dir braucht es eine Atombombe, um deine schnittige Frise zu demolieren. 31 (2016)
Understand... Thomas Shaw will stop at nothing to rape this institution dry from the newest recruit to the President.Sie müssen wissen, Thomas Shaw will diese Institution demolieren, Riverrun Dry (2016)
No, Hector DeJean, I mean rape it dry.-Hector DeJean. Nein, Hector DeJean, "demolieren". Riverrun Dry (2016)
We wanted to take the radios and break them apart.Wir wollten die Funkgeräte demolieren. Cola Kidnap, Brazil (2016)
Oh, trashing the place?Den Ort demolieren?
We'd smash the sub.Wir werden das U-Boot demolieren. Episode #2.4 (2008)
Where do you get off fucking up my windshield?Was fällt 'n dir ein, mir die Windschutzscheibe zu demolieren? Domino (2005)
Is it your intention to wreck my ward?Wollen Sie meine Station demolieren? Carry on Nurse (1959)
Now why all of a sudden you got to wreck my front door?Warum müssen Sie mir jetzt plötzlich die Tür demolieren? Mr. Dingle, the Strong (1961)
I just don't want the place smashed up like the other nightIch bitte Sie nur, nicht wieder alles zu demolieren. A Monkey in Winter (1962)
But is punching in the window of a local business establishment an expression...Aber ist das Demolieren eines Restaurantfensters Ausdruck von... Alice's Restaurant (1969)
Goin' to pull t'counter down.Wollte alles demolieren. Kes (1969)
What are you doing, destroying my bathroom?Was machst du da? Mein Badezimmer demolieren? Spasmo (1974)
Then you demolish an automobile in what must be one of the most brazen, reckless stunts in the annals of this city.Dann demolieren Sie ein Auto und vollführen das dreisteste Bravourstück, das er hier je gab. Brannigan (1975)
(smashing) Hey, hey stop that! Stop, please, you're breaking up my business!Ihr könnt doch nicht meinen Flipper demolieren, der ist nicht mal bezahlt! Odds and Evens (1978)
Not slowly enough that you didn't rip the front porch off.Nicht langsam genug, um nicht die Veranda zu demolieren. Manhattan (1979)
Kids trash the school!Kinder demolieren die Schule. Over the Edge (1979)
My body could be badly damaged by this.Der könnte meinen Körper ganz schön demolieren. The Main Event (1979)
- Why you break up the boat?Warum demolieren Sie mein Schiff? Bomber (1982)
What are you doing?Sie brechen in mein Quartier ein, nehmen mich gefangen, demolieren diesen Ort und wofür? A Person of Interest (2009)
Vandalizing his dorm day room.Demolieren eines Fernsehraumes im Studentenheim. Man of Iron (1981)
Yeah. It's a, uh, demolition derby for charity.Autos demolieren sich gegenseitig. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
These guys aren't supposed to hit my trucks.Sie sollen nicht die Lkws demolieren. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
I send you to a health farm to get yourself in shape. Instead you demolish it!Sie sollten auf der Fitnessfarm wieder fit werden und sie nicht demolieren! Never Say Never Again (1983)
I'd go in there with you, but they know my face and they'd wanna push it in.Ich würde ja, aber die kennen mein Gesicht und wollen es demolieren. Big Trouble in Little China (1986)
I promise you'll go to the slammer.Ich werde dir deine hässliche Visage demolieren, wenn du nicht singst. The Loner (1987)
I said stop wrecking cars, not destroy something else.Ich sagte doch, sie sollen nichts mehr demolieren! The Dead Pool (1988)
I'll destroy this place.Soll ich diesen Laden demolieren? Boiling Point (1990)
Now, they come down here on vacation and they trash the place.Heute kommen die hierher und demolieren alles. Little Man Tate (1991)
Better off, having the whole place, demolished.Sie sollten besser gehen, bevor Sie hier alles demolieren. Necronomicon: Book of Dead (1993)
Thank God you're here. They're tearing up the place.Gut, dass Sie da sind, die demolieren das Kino. Ed Wood (1994)
The collateral shock waves will probably destroy the lab.Die seitlichen Schockwellen werden wahrscheinlich unser Labor demolieren. Playing God (1994)
Then we show up and screw up Thor's technology.Dann kommen wir daher und demolieren ihre Technologie. Thor's Chariot (1998)
You broke my car I have to take you to the policeWenn Sie meinen Wagen demolieren, muss ich Sie mit zur Polizei nehmen. Fly Me to Polaris (1999)
You want me to tear this place apart, you poof?Soll ich die Bude demolieren, du Gipskopf? Doomed (2000)
is this quest for redemption from remorse? Or are you scared my sitting on your car will cause a dent? The dent.- Machen Sie das aus Reue oder haben Sie bloß Angst, ich könnte Ihr schönes Auto demolieren? Sweet November (2001)
They just want to see what happens when they tear the world apart.Sie wollen nur sehen, was passiert, wenn sie die Welt demolieren. Donnie Darko (2001)
They come in here, they smash your relics, they beat up your people then you just sit back and wait for them to walk away?Die kommen her, demolieren alles, verprügeln die Mönche. Und Sie wollen nur warten, bis die wieder verschwinden? The Andorian Incident (2001)
-Get his wrists. -Y'all didn't have to fuck with my ride.Ihr hättet meine Karre nicht demolieren müssen. Sentencing (2002)
Sorry!Entschuldigung. - Sie demolieren mein Auto. A Guy Thing (2003)
But it's gonna fry just about every system on board.Aber das wird jedes System an Bord überlasten und demolieren. Zero Hour (2004)
He didn't say anything about demolishing Enterprise in the process.Er sagte nichts davon, die Enterprise zu demolieren. Zero Hour (2004)
You weren't gonna demo the bathrooms.Du wolltest das Bad nicht demolieren. Emily Says Hello (2004)
It's not gonna collapse the place, but it's gonna do a lot of damage.Das wird den Laden nicht zum Einsturz bringen, aber ziemlich demolieren. Time Bomb (2006)
Demolish it, blow it up.Es zu demolieren, es in die Luft zu jagen. An Inconvenient Truth (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
demolieren; zerstören; vernichten | demolierend; zerstörend; vernichtend | demoliert; zerstört; vernichtet | demoliert; zerstört; vernichtet | demolierte; zerstörte; vernichteteto demolish | demolishing | demolished | demolishes | demolished [Add to Longdo]
verstümmeln; (übel) zurichten; demolieren; zerfleischento mangle [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top