ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausborgen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausborgen-, *ausborgen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ausborgen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausborgen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausborgen; borgen (von; aus) | ausborgend; borgend | ausgeborgt; geborgtto borrow (from) | borrowing | borrowed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May I borrow penelope for a minute?Ob ich mir wohl Penelope kurz ausborgen darf? Monsters (2014)
Excuse me, love. I'm going to borrow him. - Okay?Meine Liebe, ich muss ihn mir kurz ausborgen. ...Through Competition (2014)
Can I borrowing a cup of sugar?Kann ich mir ein bisschen Zucker ausborgen? Home (2015)
You think we could borrow the A.R.G.U.S. jet?Denkst du, dass wir uns den A.R.G.U.S. Jet ausborgen können? Nanda Parbat (2015)
Miss Greysteel. Sir. Er, may I borrow your daughter for a couple of hours?Dürfte ich mir Ihre Tochter für ein paar Stunden ausborgen? Chapter Six: The Black Tower (2015)
You look amazing. I am definitely borrowing those.Diese Schuhe werde ich mir definitiv ausborgen. We Were So Close That Nothing Use to Stand Between Us (2015)
Petra, do you mind if I borrow this?Darf ich mir das ausborgen? Eddie the Eagle (2015)
Just wondering if I could borrow something.Kann ich mir was ausborgen? Trolls (2016)
Well, if Mike and I can borrow the Explorer, we could come by tomorrow before his shift.Können wir uns dann vielleicht deinen Wagen dafür ausborgen? Wir kommen morgen nach Mikes Schicht. I Am Wrath (2016)
Can I borrow those?Kann ich mir die ausborgen? Why Him? (2016)
Oh, well then, can I borrow Krieger?-Kann ich mir Krieger ausborgen? -Nein. Motherless Child (2016)
Well, thanks for letting me borrow your ride by the way.Also, danke, dass ich mir das Fahrzeug ausborgen kann. A New Mission (2016)
Can I borrow that?Dürfte ich mir das ausborgen? If All the World's a Stage, Identity Is Nothing But a Costume (2017)
Can I borrow this?Darf ich mir das ausborgen? Ease for Idle Millionaires (2017)
But I tell you, borrowing a captain's uniform isn't healthy.Das Ausborgen einer Hauptmannsuniform ist ungesund. You'll Never Get Rich (1941)
I wish I could borrow your nature for a while, Captain.Ich wünschte, ich könnte mir Ihr Naturell ausborgen. To Have and Have Not (1944)
- May I borrow this?- Kann ich mir dies hier ausborgen? Spellbound (1945)
I had to borrow blankets and send for the doctor twice.Ich musste Decken ausborgen und schon 2 Mal den Arzt rufen. Tokyo Story (1953)
There was no reason for Harrington to borrow Alice's gun to kill West, now was there?Ausborgen? Er konnte sie sich einfach nehmen, das haben Sie selbst gesagt. The Perfect Crime (1957)
May I borrow your fiance for a moment?Darf ich mir kurz Ihren Verlobten ausborgen? Can-Can (1960)
NOW, JUST LEND ME THOSE TOOLS...- Wenn ich mir kurz Ihr Werkzeug ausborgen... Once Upon a Time (1961)
Could I borrow the uniform I had in Paris?Kann ich mir die Uniform ausborgen, die ich in Paris hatte? Art for Hogan's Sake (1966)
Er, do you have a leash I could borrow?Kann ich mir eine Leine bei Ihnen ausborgen? Munster, Go Home! (1966)
I think he's a little hurt because I haven't let him borrow you.Ich glaube, er ist verletzt, weil er dich nicht ausborgen durfte. Bigger Than a Bread Box and Better Than a Genie (1966)
Oh, thanks anyway, Tony, but I don't want to borrow Jeannie.Oh, vielen Dank, Tony, aber ich will Jeannie nicht ausborgen. Bigger Than a Bread Box and Better Than a Genie (1966)
You don't want to borrow Jeannie?Du willst Jeannie nicht ausborgen? Bigger Than a Bread Box and Better Than a Genie (1966)
Loans?Ausborgen? The Flim-Flam Man (1967)
The first car to pass and we we will pick you "borrowed."Weißt du was? Der erste Wagen, der hier lang kommt, den werden wir uns ausborgen. The Flim-Flam Man (1967)
You know? Can we go on the truck.Wir werden uns dieses Vehikel weiter ausborgen, Curley. The Flim-Flam Man (1967)
And I wanted to borrow your tailor...Und ich wollte mir Ihren Schneider ausborgen... Ultimate Gunfighter (1967)
We must borrow your bodies long enough to have the use of your hands, your fingers.Wir müssen Ihre Körper lange genug ausborgen, um die Hände zu benutzen. Return to Tomorrow (1968)
And I had Sergeant Schultz borrow one for me.- Ich ließ Sergeant Schultz eine für mich ausborgen. The Purchasing Plan (1969)
Did he or did he not ask to borrow the scroll?Hat er gefragt, ob er die Schriftrolle ausborgen kann oder nicht? Alethea (1973)
Borrow.Ausborgen. The Third Man (1973)
Well, when we get to Fort Smith, I'd like to get Mr. Lee's recipe.Wenn wir zurück sind, würde ich mir gerne sein Rezept ausborgen. Rooster Cogburn (1975)
Can I hold onto these for a while?Kann ich mir die eine Weile ausborgen? The Vigil (1976)
Just a minute. Can I borrow this? Let me use your head.Kann ich den mal ausborgen und deinen Kopf benutzen? Rocky II (1979)
Can I borrow the bridegroom for one minute?Kann ich mir mal den Bräutigam ausborgen? Rocky II (1979)
Tell Nanna that you only me borrow for a while?Sagen Sie Nanna, dass Sie mich nur für 'ne Weile ausborgen? Pure (2002)
I need to borrow your handcuffs, Ich muss mir Deine Handschellen ausborgen. Boorland Day (2009)
Sherman, can we borrow a car?Sherman, können wir ein Auto ausborgen? Private Lessons (1981)
It already belongs to you.Nein, du kannst sie nicht ausborgen. Blue Thunder (1983)
Chiun, I need to borrow him for a while.Chiun, ich muss ihn mir mal ausborgen. Remo Williams: The Adventure Begins (1985)
Diane, I'm gonna borrow your husband for a few hours.Diane, ich werde mir deinen Mann für einige Stunden ausborgen. A Special Love: Part 1 (1986)
Can I borrow that ring?Kann ich mal den Ring ausborgen? Moonstruck (1987)
May I please borrow this letter, monsieur?Dürfte ich mir diesen Brief ausborgen, Monsieur? Four and Twenty Blackbirds (1989)
Kate's going to want to borrow this outfit, I just know it.Kate wird das ausborgen wollen, das weiß ich jetzt schon. Hungry Like the Wolf (1990)
Just as long as I can come back and borrow it every once in a while... especially if it keeps on like this.- Solange ich ihn mal ausborgen kann, besonders, wenn es so weiterschneit. Nobody's Fool (1994)
I'm gonna need to borrow them.Hey Alter, schreib gut mit. Ich werd's mir ausborgen müssen. Higher Learning (1995)
If you want you can always borrow my size 52 clodhoppers.Du kannst dir jederzeit meine Riesenschuhe hier ausborgen. Losing My Religion (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausborgen; borgen (von; aus) | ausborgend; borgend | ausgeborgt; geborgtto borrow (from) | borrowing | borrowed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top