ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-turgut-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -turgut-, *turgut*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -turgut- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *turgut*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
turgut

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are a goddamn American treasure.Sie gehören zum amerikanischen Kulturgut. Higher Love (2015)
What I want to know is why we're letting a national treasure face the same kind of smear tactics used by the Viet Cong.Aber warum lassen wir gegen einen Teil unseres nationales Kulturguts eine Hetzkampagne nach Vietcong-Manier zu? Hank After Dark (2015)
Sing Ankaran Turgut as you run.Sing beim Laufen "Turgut aus Ankara". The Mountain II (2016)
This is the renovation and conversion of an iconic Leith building.Es geht um die Renovierung und den Umbau eines historischen Kulturgutes in Leith. T2 Trainspotting (2017)
Yet another example of white people stealing from black people.Ein Beispiel dafür, wie Weiße sich am Kulturgut von Schwarzen vergreifen. Kimmy Bites an Onion! (2017)
The man's a national treasure.Er ist ein nationales Kulturgut. After the Party (2015)
That's some description for a national treasure, but, uh, on behalf of the International Cultural Exposition...Das ist ja ein nettes Wort für ein nationales Kulturgut. Aber im Auftrag der Internationalen Kulturausstellung... Lost Love: Part 1 (1987)
This invaluable treasure is suspected to be stolen... By Lai Yau-wai who is named the King of Smuggling in Hong KongWahrscheinlich wurde dieses Kulturgut von Lai Yau-Wai gestohlen, dem Schmugglerkönig. From Beijing with Love (1994)
- Oh, the man's a national treasure. Red Hot, anyone?Der Mann ist echtes Kulturgut. The Shmenkmans (2000)
- Mr Turgut!-Herr Turgut! Robbery Alla Turca (2005)
Protect the dodo way of life!Schützt das Kulturgut der Dodos. Ice Age (2002)
The satisfaction of seeing a local treasure preserved forever.Die Genugtuung, lokales Kulturgut für immer erhalten zu können. Skinwalker (2002)
Do you want to lose your job, moron? Turn off the camera.Kommissar Talat und VG Beamter Herr Turgut. Robbery Alla Turca (2005)
Chief Talat and BDSF official Mr Turgut.-Sasmas? Turgut Sasmazel. Robbery Alla Turca (2005)
Carter, you're one of this country's natural resources, if not national treasures.Du bist eine Ressource für dieses Land, wertvolles nationales Kulturgut. Lost City: Part 1 (2004)
Y'all don't want us thinking that you're insulting our heritage, now, do you?Oder wollen Sie uns denken lassen, dass Sie keinerlei Interesse... an unserem Kulturgut haben? 2001 Maniacs (2005)
President Carter called him a national treasure.Präsident Carter nannte ihn ein "Landeskulturgut". The Weather Man (2005)
I'm here for the free bodywork certificates for the auction.Ich bin wegen der Reparaturgutscheine für die Auktion hier. Live Free or Die (2006)
A huge piece of culture lost.Ein verschollenes Kulturgut. National Treasure: Book of Secrets (2007)
You know nothing of your cultural heritage, do you?Du weißt gar nichts über dein Kulturgut, oder? Hollywood Babylon (2007)
National treasure.Nationales Kulturgut. Do You Know What It Means (2010)
You have our deepest thanks... for helping us to preserve this magnificent cultural landmark.Für eure Hilfe bei der Erhaltung dieses historischen Kulturguts möchte ich euch herzlich danken. From Up on Poppy Hill (2011)
When the Turkish dictators tried Pinochet's neoliberal experiment, Turgut Ozal characterised the railways as a communist creation.Als die türkischen Diktatoren Pinochets neoliberales Experiment ausprobierten, stellte Turgut Ozal die Eisenbahn als kommunistisches Machwerk hin. Catastroika (2012)
They all had to fucking learn to deal with Turgut from Ankara. You better learn, too.Und alle haben es mit Liebe oder haben einen Scheiß getan und sich an Ankaralı Turgut gewöhnt. The Mountain (2012)
Now get up and find me Turgut from Ankara. Come on.Steh auf und lass uns Ankarali Turgut hören! The Mountain (2012)
We adher to the Cultural Heritage Act. You probably have no idea what that means.Wir haben die Gesetze zu befolgen und du hast sicher noch nie vom Kulturgutschutzgesetz gehört. Ragnarok (2013)
Turgut is a musician, never a soldier how long were you married?Turgut ist Musiker, kein Soldat. Wie lang waren Sie verheiratet? The Water Diviner (2014)
Turgut was mad, bills to the roof not paid, music hall hours, parties, lazy friendsTurgut war verrückt. Unbezahlte Rechnungen, Musik zu jeder Zeit, Feiern, faule Freunde. The Water Diviner (2014)
Not possible unless I'm sure Turgut is dead so you take me for a fool?Solange ich nicht sicher bin, dass Turgut tot ist, kann ich nicht... - Hältst du mich zum Narren? The Water Diviner (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
turgut

Japanese-German: JDDICT Dictionary
文化財[ぶんかざい, bunkazai] Kulturgut, Kulturdenkmal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top