(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -talkily- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *talki*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | walkie-talkie | (วอล์ค'คีทอ'คี) n. เครื่องส่งและเครื่องรับวิทยุในเครื่องเดียวกันที่แบกหรือถือได้โดยคนเพียงคนเดียว |
| | | | - No talking! | - ห้ามพูด! Sanctuary (2010) | If you're talking about | ถ้านายจะหมายถึง Pilot (2010) | What are you talking about? | - เธอพูดอะไร? The Perfect Storm (2010) | Nice talkin' to ya. | ดีใจที่ได้คุยกับคุณนะ I Wish I Was the Moon (2011) | hot cheese and talking to people. | ชีสร้อนๆ กับการจิ๊จ๊ะกับเพื่อนสาว Rumours (2011) | What are you talking about? | พูดเรื่องอะไรของนาย ? Klaus (2011) | Are we still not talking? | ยังไม่ยอมคุยกับผมอีกเหรอ She's Not There (2011) | Oh, that's not Altair talking. | ไม่ นั่นไม่ใช่ดาวอัลแทร์แนานอน A Message Back (2011) | What are you talking about? | นายพูดเรื่องอะไรของนาย? Co-Captain (2011) | It'd be great to keep talking. | มันจะดีมากถ้าได้มาคุยกันอีก I Am Number Nine (2011) | Rubbish. He's talking rubbish. | มั่วละ มันพูดมั่ว The Skank Reflex Analysis (2011) | That's Kramer talking. | พูดเหมือนเครเมอร์ Countdown (2011) | I've seen you talking to her. | ฉันเห็นนายคุยกับเธอ Loner (2011) | What are you talking about? | กำลังพูดถึงอะไรกันอยู่? Cece Crashes (2011) | We're talking about conditioner, right? | เรากำลังพูดถึงครีมนวดใช่มั้ย? Bells (2011) | We're not talking about William. | เราไม่ได้กำลัง พูดถึงวิลเลี่ยม And the '90s Horse Party (2011) | You know what I'm talking about. | นายก็รู้ว่าพ่อหมายถึงอะไร Something Borrowed (2011) | We're talking about someone that stole from us. | พวกเรากำลังพูดถึงบางคน /N ที่ขโมยสิ่งนั้นไปจากเรา It Girl, Interrupted (2012) | What are you talking about? | คุณพูดเรื่องอะไร The End of the Affair? (2012) | What are we talking about? | เราพูดเรื่องอะไรกันอยู่? Jess & Julia (2012) | - He was just talking. | - เขาก็แค่พูด The Smile (2012) | What are you talking about? | พี่พูดเรื่องอะไรเนี่ย? Buck the System (2012) | Are you talking about Melissa? | คุณหมายถึงเมลิซ่า? Birds of a Feather (2012) | What are you talking about? | คุณพูดเรื่องอะไร? I Helu Pu (2012) | You've been stalking her. | คุณต้องสะกดรอยเธอ A Test of Time (2012) | No, we're not talking right now. | ไม่ เราจะไม่พูดเรื่องนี้กันตอนนี้ The Silencer (2012) | What are you talking about? | คุณพูดถึงเรื่องอะไร? The Good Shepherd (2012) | We're talking with the lovely Colleen from Willamette. | เรากำลังคุยกับคอลลีนที่น่ารักจากเวลแลมเม็ต The Road Not Taken (2012) | What on earth are you talking about? | น่าประหลาดใจ คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไรเนี่ย? Lineage (2012) | Who is he talking to? | เขากำลังคุยกับใครน่ะ? The Killer (2012) | Who you're talking...? | ใครที่ไหน? Riddick (2013) | What are you talking about? | คุณกำลังพูดเรื่องอะไร 2 Pi R (2013) | Man, stop talking. | เพื่อน หยุดพูดเลย Restoration (2013) | Who was he talking about? | เขากำลังพูดถึงใคร Victory (2013) | What are you talking about? | คุณพูดเกี่ยวกับอะไร? She's Come Undone (2013) | I'm talking to you. | ผมคุยอยู่กับคุณ Uh... Oh... Ah... (2013) | What are you talking about? | - เฟลิซี้... Identity (2013) | What are you talking about? | ลูกพูดเรื่องอะไรน่ะ Flying Home (2014) | What are you talking about? | คุณกำลังพูดเรื่องอะไร? The Wolf of Wall Street (2013) | What are you talking about? | เจ้าพูดเรื่องอะไรน่ะ? How to Train Your Dragon 2 (2014) | Stop talking! | หยุดพูด! Transformers: Age of Extinction (2014) | What are you talking about? | แม่พูดเรื่องอะไรน่ะ Cain and Gabriel (2014) | Talking? | พูด ? Godzilla (2014) | What is he talking about? | เขาพูดถึงอะไรน่ะ? The Longest Ride (2015) | That's exactly what I'm talking about. | นั่นคือสิ่งที่ฉันอยากจะพูด Paper Towns (2015) | - What are you talking about? | - ห่วงว่าปลอดสารดีกว่า 3 Generations (2015) | Rosalee was talking to her. | โรซาลีพูดกับเธอ Lost Boys (2015) | Now we're talking! | ไม่ธรรมดาโว้ย Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) | PAULA [ OVER THE WALKIE-TALKIE ]: | PAULA (ÜBER WALKIE-TALKIE): Return of the Killer: Part 1 (1966) | But, unfortunately, it's going to be difficult for me to get it myself, so perhaps you could ask the people who are listening on that walkie in there if they could get it for me, all right? | Ich kann es nicht selbst holen. Vielleicht könnten Sie die Leute fragen, die das Walkie-Talkie abhören, ob Sie es mir bringen könnten. Saw II (2005) |
| | ภาสน์ | (n) speaking, See also: talking, saying, speech, Syn. การพูด, การกล่าว, การบอก, Notes: (บาลี) | ลอยหน้าลอยตา | (v) move the head from side to side while talking, Syn. ลอยหน้า, Ant. ก้มหน้าก้มตา, Example: นิภายืนเท้าสะเอว ลอยหน้าลอยตาและแลบลิ้นใส่เจ้าหมาตัวเล็ก, Thai Definition: กลอกหน้ากลับไปกลับมา (มักแสดงว่าไม่ยำเกรง) | ภาษณ์ | (n) speaking, See also: talking, declaring, Syn. การพูด, Notes: (สันสกฤต) | ลอยหน้า | (v) waggle one's head, See also: move the head from side to side while talking, Syn. ลอยหน้าลอยตา, เชิดหน้า, Example: เธอลอยหน้าให้การต่อตำรวจอย่างไม่สะทกสะท้าน, Thai Definition: ทำหน้าตายักเยื้องกลอกไปกลอกมา | การกล่าวขวัญ | (n) speaking about, See also: mentioning to, referring to, talking about, Syn. การพูด, Example: บุคคลที่ได้รับการกล่าวขวัญถึงเสมอเมื่อกล่าวถึงเรื่องกลอน คือสุนทรภู่, Thai Definition: การพูดออกชื่อและการกระทำของคนอื่น | การคุย | (n) chatting, See also: talking, Example: การคุยเสียงดังในห้องเรียนทำให้อาจารย์ไม่พอใจ | พูดนอกเรื่อง | (v) speak beside the point, See also: get off the track (while talking), get sidetracked, Syn. พูดนอกประเด็น, Example: ทำไมคุณชอบพูดนอกเรื่องอยู่เรื่อยเลยนะ? | พูดนอกเรื่อง | (v) speak beside the point, See also: get off the track (while talking), get sidetracked, Syn. พูดนอกประเด็น, Example: ทำไมคุณชอบพูดนอกเรื่องอยู่เรื่อยเลยนะ? |
| ช่างพูด | [chang phūt] (adj) EN: given to talking ; talkative ; full of talk ; chatty FR: bavard ; babillard | จุดไต้ตำตอ | [jut tai tam tø] (v, exp) EN: find oneself actually talking to the person whom one discusse/criticizes ; talk to a person whom one seeks | คุยสนุก | [khui sanuk] (v, exp) EN: enjoy talking ; be a good speaker | ขุนทอง | [khunthøng] (n) EN: talking myna | ลอยหน้า | [løi nā] (v, exp) EN: waggle one's head ; move the head from side to side while talking FR: agiter la tête | ลอยหน้าลอยตา | [løi nā løi tā] (v, exp) EN: move the head from side to side while talking | ปากแข็ง | [pāk khaēng] (v, exp) EN: not to say what one thinks or feels ; not talking ; racalcitrant ; obdurate FR: ne pas divulguer ses sentiments ; taiseux | พูดนอกเรื่อง | [phūt nøk reūang] (v, exp) EN: speak beside the point ; get off the track (while talking) ; get sidetracked | ซะอีก | [sa īk] (x) EN: [ put after a verb or adjective for emphasis or when talking about something unexpected ] | เสียอีก | [sīa īk] (x) EN: [ put after a verb or adjective for emphasis or when talking about something unexpected ] | ตัดบท | [tatbot] (v, exp) EN: cut short while talking ; cut s.o. off ; cut short ; conclude abruptly ; end abruptly FR: couper court à |
| | | deerstalking | (n) stalking deer | sleep talking | (n) uttering speech while asleep, Syn. somniloquism, somniloquy | stalking-horse | (n) a candidate put forward to divide the Opposition or to mask the true candidate | stalking-horse | (n) screen consisting of a figure of a horse behind which a hunter hides while stalking game | stalking-horse | (n) a horse behind which a hunter hides while stalking game | talking book | (n) sound recording of someone reading a book; frequently used by blind people | talking head | (n) a talker on television who talks directly into the cameras and whose upper body is all that is shown on the screen | talking picture | (n) a movie with synchronized speech and singing, Syn. talkie | talking point | (n) an especially persuasive point helping to support an argument or discussion | walkie-talkie | (n) small portable radio link (receiver and transmitter), Syn. walky-talky | lecture | (n) a lengthy rebuke, Syn. talking to, speech | loquaciously | (adv) in a chatty loquacious manner, Syn. garrulously, talkily, talkatively | pretext | (n) something serving to conceal plans; a fictitious reason that is concocted in order to conceal the real reason, Syn. stalking-horse | stalk | (n) a hunt for game carried on by following it stealthily or waiting in ambush, Syn. stalking, still hunt | stalk | (n) the act of following prey stealthily, Syn. stalking | talk | (n) an exchange of ideas via conversation, Syn. talking |
| Deerstalking | n. The hunting of deer on foot, by stealing upon them unawares. [ 1913 Webster ] | Stalking-horse | n. 1. A horse, or a figure resembling a horse, behind which a hunter conceals himself from the game he is aiming to kill. [ 1913 Webster ] 2. Fig.: Something used to cover up a secret project; a mask; a pretense. [ 1913 Webster ] Hypocrisy is the devil's stalking-horse under an affectation of simplicity and religion. L'Estrange. [ 1913 Webster ] How much more abominable is it to make of him [ Christ ] and religion a stalking-horse, to get and enjoy the world! Bunyan. [ 1913 Webster ] | Talking | a. 1. That talks; able to utter words; as, a talking parrot. [ 1913 Webster ] 2. Given to talk; loquacious. [ 1913 Webster ] The hawthorn bush, with seats beneath the shade, For talking age and whispering lovers made. Goldsmith. [ 1913 Webster ] |
| 动静 | [dòng jìng, ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, 动 静 / 動 靜] sound of activity or people talking; news of activity #9,625 [Add to Longdo] | 滔滔不绝 | [tāo tāo bù jué, ㄊㄠ ㄊㄠ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, 滔 滔 不 绝 / 滔 滔 不 絕] unceasing torrent (成语 saw); talking non-stopping; gabbling forty to the dozen #23,877 [Add to Longdo] | 对讲机 | [duì jiǎng jī, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧ, 对 讲 机 / 對 講 機] intercom; walkie-talkie #26,567 [Add to Longdo] | 插嘴 | [chā zuǐ, ㄔㄚ ㄗㄨㄟˇ, 插 嘴] to interrupt (sb talking); to butt in; to cut into a conversation #32,079 [Add to Longdo] | 指手画脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指 手 画 脚 / 指 手 畫 腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily #35,195 [Add to Longdo] | 住口 | [zhù kǒu, ㄓㄨˋ ㄎㄡˇ, 住 口] shut up; shut your mouth; stop talking #35,563 [Add to Longdo] | 七嘴八舌 | [qī zuǐ bā shé, ㄑㄧ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄚ ㄕㄜˊ, 七 嘴 八 舌] (saying) a discussion with everybody talking at once #38,158 [Add to Longdo] | 笑语 | [xiào yǔ, ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ, 笑 语 / 笑 語] talking and laughing; cheerful talk #40,297 [Add to Longdo] | 谈天说地 | [tán tiān shuō dì, ㄊㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄨㄛ ㄉㄧˋ, 谈 天 说 地 / 談 天 說 地] to talk endlessly; talking of anything under the sun #51,887 [Add to Longdo] | 辞令 | [cí lìng, ㄘˊ ㄌㄧㄥˋ, 辞 令 / 辭 令] appropriate language; manners in talking with sb #57,671 [Add to Longdo] | 梦呓 | [mèng yì, ㄇㄥˋ ㄧˋ, 梦 呓 / 夢 囈] talking in one's sleep; delirious ravings; nonsense; sheer fantasy #66,354 [Add to Longdo] | 阿谀奉承 | [ā yú fèng chéng, ㄚ ㄩˊ ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ, 阿 谀 奉 承 / 阿 諛 奉 承] flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking #66,501 [Add to Longdo] | 油嘴滑舌 | [yóu zuǐ huá shé, ㄧㄡˊ ㄗㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˊ ㄕㄜˊ, 油 嘴 滑 舌] glib; oily-mouthed and smooth talking #72,892 [Add to Longdo] | 出口成章 | [chū kǒu chéng zhāng, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄤ, 出 口 成 章] to speak like a printed book; quick and clever talking; the gift of the gab #84,657 [Add to Longdo] | 鹩哥 | [liáo gē, ㄌㄧㄠˊ ㄍㄜ, 鹩 哥 / 鷯 哥] Hill myna (Gracula religiosa, talking bird); grackle #90,645 [Add to Longdo] | 步话机 | [bù huà jī, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ, 步 话 机 / 步 話 機] walkie-talkie #92,423 [Add to Longdo] | 三人成虎 | [sān rén chéng hǔ, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄏㄨˇ, 三 人 成 虎] three men talking makes a tiger (成语 saw); repeated rumor becomes a fact #129,885 [Add to Longdo] | 词令 | [cí lìng, ㄘˊ ㄌㄧㄥˋ, 词 令 / 詞 令] appropriate language; manners in talking with sb; variant of 辭令|辞令 #141,284 [Add to Longdo] | 哩哩罗罗 | [lī lī luō luō, ㄌㄧ ㄌㄧ ㄌㄨㄛ ㄌㄨㄛ, 哩 哩 罗 罗 / 哩 哩 羅 羅] onomat. endless mumbling; verbose and incomprehensible; talking endlessly [Add to Longdo] | 报话机 | [bào huà jī, ㄅㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ, 报 话 机 / 報 話 機] walkie-talkie; portable radio transmitter [Add to Longdo] | 情急了 | [qíng jí liǎo, ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄌㄧㄠˇ, 情 急 了] mythical talking bird; mynah bird [Add to Longdo] | 指手划脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指 手 划 脚 / 指 手 劃 腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily; also written 指手畫腳|指手画脚 [Add to Longdo] | 秦吉了 | [qín jí liǎo, ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧˊ ㄌㄧㄠˇ, 秦 吉 了] mythical talking bird; mynah bird [Add to Longdo] |
| 立ち話 | [たちばなし, tachibanashi] TH: ยืนสนทนา EN: standing around talking |
| | 語り(P);語 | [かたり, katari] (n) talking; (P) #6,471 [Add to Longdo] | 言い方(P);言方 | [いいかた, iikata] (n) way of talking; speaking style; (P) #10,669 [Add to Longdo] | 通話 | [つうわ, tsuuwa] (n, vs) (1) telephone call; talking; calling; (ctr) (2) counter for telephone calls; (P) #11,134 [Add to Longdo] | うわ言;譫言;囈語;囈言 | [うわごと;せんげん(譫言);げいご(囈語), uwagoto ; sengen ( sen gen ); geigo ( gei go )] (n) (uk) (See たわごと) talking in delirium; incoherent muttering [Add to Longdo] | がやがや(P);ガヤガヤ;かやかや;カヤカヤ | [gayagaya (P); gayagaya ; kayakaya ; kayakaya] (adv, adv-to, vs) (on-mim) noisily; in a crowd of people talking; clamorously; in a hubbub; (P) [Add to Longdo] | こちらの話;此方の話 | [こちらのはなし, kochiranohanashi] (exp) (See こっちの話) talking to oneself [Add to Longdo] | こっちの話 | [こっちのはなし, kocchinohanashi] (exp) (col) (See こちらの話) talking to oneself [Add to Longdo] | ざわざわ | [zawazawa] (adv, n, vs) (on-mim) noisy; sound of people talking; (P) [Add to Longdo] | ざわつく;ザワつく | [zawatsuku ; zawa tsuku] (v5k, vi) (See ざわざわ) to be noisy (e.g. from people talking) [Add to Longdo] | そう来なくっちゃ | [そうこなくっちゃ, soukonakuccha] (exp) (col) I thought so; I suspected as much; Just as I thought; Now you are talking [Add to Longdo] | ふにゃふにゃ | [funyafunya] (n, vs) (1) limpness; (adj-na, adj-no) (2) soft; limp; flabby; (3) (sometimes instead of むにゃむにゃ) mumbling; talking with food in one's mouth [Add to Longdo] | べらべら | [berabera] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) non-stop talking; speaking indiscreetly; chattering; (2) thin; flimsy [Add to Longdo] | むにゃむにゃ;もにゃもにゃ | [munyamunya ; monyamonya] (adv) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep [Add to Longdo] | よく言うよ | [よくいうよ, yokuiuyo] (exp) Look who's talking.; Oh, look who's talking!; Give me a break!; Blow it out; Get out of here! [Add to Longdo] | ウォーキートーキー | [uo-ki-to-ki-] (n) walkie-talkie [Add to Longdo] | オールトーキー | [o-ruto-ki-] (exp) all talkie [Add to Longdo] | ストーキング | [suto-kingu] (n, vs) stalking [Add to Longdo] | トーキー(P);トーキ | [to-ki-(P); to-ki] (n) (1) talkie (motion picture with sound); (2) prerecorded announcement; (P) [Add to Longdo] | トーキングドラム | [to-kingudoramu] (n) talking drum [Add to Longdo] | トーキングペーパー | [to-kingupe-pa-] (n) talking paper [Add to Longdo] | ドン引き | [ドンびき, don biki] (n, vs) talking or acting in such a way as to make those around you draw away [Add to Longdo] | バカが移る;馬鹿が移る | [バカがうつる(バカが移る);ばかがうつる(馬鹿が移る), baka gautsuru ( baka ga utsuru ); bakagautsuru ( baka ga utsuru )] (exp, v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.) [Add to Longdo] | フリートーキング | [furi-to-kingu] (n) free talking [Add to Longdo] | 一瀉千里 | [いっしゃせんり, isshasenri] (n) one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc. [Add to Longdo] | 花を咲かせる | [はなをさかせる, hanawosakaseru] (exp, v1) (1) (See 話に花を咲かせる) to make lively; to become animated; to have fun talking about something; (2) to become successful and well known [Add to Longdo] | 滑稽洒脱 | [こっけいしゃだつ, kokkeishadatsu] (n, adj-na) smooth-talking and polished; witty; free, easy, and urbane [Add to Longdo] | 滑稽諧謔 | [こっけいかいぎゃく, kokkeikaigyaku] (n) smooth-talking and humorous; with jocose and comical airs [Add to Longdo] | 気炎;気焔 | [きえん, kien] (n) high spirits; big talking [Add to Longdo] | 気炎万丈;気焔万丈 | [きえんばんじょう, kienbanjou] (n) in high spirits; talking big [Add to Longdo] | 強意見 | [こわいけん, kowaiken] (n) severe admonition; good talking-to; remonstrance; expostulation [Add to Longdo] | 喧伝 | [けんでん, kenden] (n, vs) spreading around (news, etc.); talking about widely [Add to Longdo] | 言い出す(P);言いだす;言出す | [いいだす, iidasu] (v5s, vt) to start talking; to speak; to tell; to propose; to suggest; to break the ice; (P) [Add to Longdo] | 言い続ける | [いいつづける, iitsudukeru] (v1) to keep talking; to go on and on; to talk non-stop [Add to Longdo] | 言い暮らす;言暮らす | [いいくらす, iikurasu] (v5s) to pass the time talking [Add to Longdo] | 口がうまい;口が上手い;口が巧い | [くちがうまい, kuchigaumai] (exp, adj-i) honeymouthed; glib; fair-spoken; cajoling; talking glibly [Add to Longdo] | 口が減らない | [くちがへらない, kuchigaheranai] (exp, adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut [Add to Longdo] | 口では大阪の城も建つ | [くちではおおさかのしろもたつ, kuchidehaoosakanoshiromotatsu] (exp) (id) easier said than done; if it's just talking you can even build Osaka Castle [Add to Longdo] | 口の減らない | [くちのへらない, kuchinoheranai] (adj-f) (See 口が減らない) always having a comeback (often used derogatorily); fast-talking [Add to Longdo] | 口可笑 | [くちおかし, kuchiokashi] (n) witty talking; joking [Add to Longdo] | 口受 | [くじゅ, kuju] (n) listening to someone talking [Add to Longdo] | 口舌 | [くぜつ;こうぜつ, kuzetsu ; kouzetsu] (n, adj-no) talking recklessly; quarreling; quarrelling; curtain lecture; words; tongue [Add to Longdo] | 口先のうまい;口先の上手い | [くちさきのうまい, kuchisakinoumai] (adj-i) smooth talking [Add to Longdo] | 口早 | [くちばや, kuchibaya] (adj-na, n) rapid talking [Add to Longdo] | 口叩き | [くちたたき, kuchitataki] (n) talking a lot; talkative person [Add to Longdo] | 口当たり | [くちあたり, kuchiatari] (n) (1) taste; (2) smooth talking; (3) reception; hospitality [Add to Longdo] | 口返答 | [くちへんとう, kuchihentou] (n, vs) talking back; retort [Add to Longdo] | 高言;広言 | [こうげん, kougen] (n, vs) boasting; bragging; talking big [Add to Longdo] | 仕方話;仕方噺;仕形噺 | [しかたばなし, shikatabanashi] (n) talking with gestures [Add to Longdo] | 笑談 | [しょうだん, shoudan] (n, vs) (1) pleasant chat; talking amiably; laughing over; (2) (See 冗談・じょうだん) funny story; jest; joke [Add to Longdo] | 寝言 | [ねごと, negoto] (n, adj-no) (1) sleep-talking; (2) nonsense; gibberish; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |