“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-got off with-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -got off with-, *got off with*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
got off with(sl) ถูกคอกัน (เชิงชู้สาว), Syn. get off with

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just got off with garcia.ตอนที่อดัมถูกไล่ออกจากโรงเรียนเพราะผลการเรียนแย่ มียาเสพติดในครอบครอง และลักเล็กขโมยน้อย Conflicted (2009)
Bad guys got off with bags of gold coins.คนเลวพวกนั้นออกไป พร้อมกับถุงใส่เหรียญทอง The Dwarf in the Dirt (2009)
I just got off with the hospital.ฉันเพิ่งจะออกมาจากโรงพยาบาล Peter (2010)
Yeah, I know. I just got off with State Police.ค่ะ ฉันรู้แล้วฉันเพิ่งคุยกับสายตำรวจรัฐ And Then There Were More (2011)
I just got off with Auggie.พึ่งคุยกับอ็อคกี้ Welcome to the Occupation (2011)
Just got off with our employers.แค่ได้ข่าวจากคนของเรา Occupation (2011)
I just got off with the "Ledger."เพิ่งวางโทรศัพท์จาก เล็ดเจอร์ Heroes and Villains (2011)
Hey. Just got off with the insurance company.ผมเพิ่งคุยกับบริษัทประกันภัยนะ Eye of the Beholder (2011)
I just got off with the cab company.ผมพึ่งวางสายจากบริษัทรถแท๊กซี่ Eye to Eye (2013)
He got off with time served and probation.เขาต้องไปบำเพ็ญประโยชน์และโดนทัณฑ์บน Carbon Copy (2013)
I got busted in 2009 and got off with probation.ผมถูกจับปี2009 และขอทัณฑ์บนออกมา The Fact in the Fiction (2013)
We just got off with Riley and heard what happened.เราเพิ่งคุยกับไรลีย์ และรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น Delta Force (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
got off withHe got off with a warning.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top