ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ausgeteilt-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausgeteilt-, *ausgeteilt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -ausgeteilt- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausgeteilt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgeteilt; verteiltedistributed [Add to Longdo]
verteilen; austeilen; zuteilen | verteilend; austeilend; zuteilend | verteilt; ausgeteilt; zugeteiltto allot | alloting; allotting | alloted; allotted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For the rest of you, lanyards will be handed out on a case-by-case basis.Für den Rest von Ihnen werden Ausweiskarten je nach Bedarf ausgeteilt. Beginning of the End (2014)
Barry and Oliver kicked ass last week.- Ach komm. Barry und Oliver haben letzte Woche ausgeteilt. The Brave and the Bold (2014)
He's taken it, he's given it back.Hat eingesteckt, hat ausgeteilt. Creed (2015)
Incidentally Gabriel has once again dealt this morning pretty.Im Übrigen hat Gabriel heute morgen mal wieder ganz schön ausgeteilt. Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
The district attorney and L.A.P.D. Trading punches on the 6:00 news?Der Staatsanwalt und das L.A.P.D. Ausgeteilte Faustschläge in den 6 Uhr Nachrichten? Chapter Six: Donkey's Years (2015)
You handed out your share of abuse.Du hast deinen Anteil an Beleidigungen ausgeteilt. Enough Is Enough (2015)
Well rested. Like you've been pitching, not catching.Als hättest du ausgeteilt und nicht eingesteckt. Deadpool (2016)
I hope you got a few good licks in.Ich hoffe, du hast auch ein bisschen ausgeteilt. Captain America: Civil War (2016)
Yeah, I got quite a few in, actually.Ich hab sogar ganz gut ausgeteilt. Captain America: Civil War (2016)
Please. Take the radiotherapy.Hab ein paar abgekriegt, aber auch ausgeteilt. Episode #5.5 (2016)
the way that black son of a bitch was dealing. Oh, come on, now.- So, wie der Mistkerl ausgeteilt hat. Coffee Blues (2016)
I threw some pretty low blows there myself.Ich habe auch ziemlich ausgeteilt. Seldom Realized (2016)
We gave worse than we got.Wir haben mehr ausgeteilt als eingesteckt. Hakeldama (2016)
- Yeah. - I mean, the other day, I'm handing out the family dynamics papers, and I see hers.Vor ein paar Tagen habe ich die Familiendynamik-Arbeiten ausgeteilt und ihre gesehen. Tape 1, Side B (2017)
You did more damage than you took.Du hast mehr Schaden ausgeteilt als eingesteckt. Gimme Shelter (2017)
Well, I may have struck the latest blow, but that is only in response to the litany of offenses that you, dear old Dad, have bestowed upon me.Nun, ich habe vielleicht den letzten Schlag ausgeteilt, aber das ist nur als Antwort auf die Litanei von Straftaten, die du, guter alter Dad, mir hast zuteil werden lassen. God Johnson (2017)
Nothing will be handed out.Nichts wird ausgeteilt. High Heat (2017)
I used to could hit like that.Ich habe früher solche Schläge ausgeteilt. They Drive by Night (1940)
Hand out 3 bullets!Es werden drei Patronen ausgeteilt! 13 Tzameti (2005)
I know, I used to deal there.Ich weiß es, ich hab' dort ausgeteilt. Last Train from Gun Hill (1959)
Never dealt a hand like that before.So ein Blatt hab ich noch nie ausgeteilt. Invitation to a Gunfighter (1964)
When the weapons are handed out, you will go and ring the alarm.Clark? Sobald die Waffen ausgeteilt sind, gebt Ihr mit dem Schlageisen Alarm. Winnetou: The Red Gentleman (1964)
We dealt already, but there's no fiddle.Wir haben schon ausgeteilt, aber du kannst uns vertrauen. King Rat (1965)
Wonderful memo that you put out this morning, sir about that executive personnel placement service.Das Memo über die Stellenvergabe auf Führungsebene, das Sie... heute Morgen ausgeteilt haben, war fantastisch. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
They just issued us with a complete set.Sie haben eben einen kompletten Satz ausgeteilt. An Evening of Generals (1967)
- Misdeal.- Falsch ausgeteilt. The Odd Couple (1968)
They issued these.- Die haben sie ausgeteilt. One Army at a Time (1970)
- No more bets!Es ist ausgeteilt. Lady Snowblood (1973)
You've grown a great deal. But wrong!Du hast gut ausgeteilt, aber leider falsch! The Eiger Sanction (1975)
It is necessary to burn all personal letters and papers... or wrap them in the paper being issued to be sent home.Alle persönlichen Briefe und Unterlagen müssen verbrannt, oder in die ausgeteilten Umschläge gesteckt und nach Hause geschickt werden. Overlord (1975)
The one who gave it, is my Sansandre.Der sie ausgeteilt hat, das ist mein Sassandre. Wer? Dear Inspector (1977)
What were you doing?Was hast du gemacht? Welche Vögel hast du ausgeteilt? Taste of Cherry (1997)
Did you pass out the Supply Survivor Catalogues?Hast du die Proviantkataloge ausgeteilt? The Survivors (1983)
Now I know why they issued us cyanide capsules.Jetzt weiß ich, warum man uns Zyanid-Kapseln ausgeteilt hat. Tail of the Dancing Weasel (1985)
Back to the wages...Der Sold wird weiter ausgeteilt! The Warlords (2007)
I got some pretty good ones in there. You wouldn't say I got my ass kicked.Ich hab ja auch ein paar ausgeteilt, er hat mich also nicht nass gemacht? Dazed and Confused (1993)
He guards the envelopes until they're handed out.Er bewacht die Umschläge, bis sie ausgeteilt werden. Naked Gun 33 1/3: The Final Insult (1994)
Uh, I think all in all, I've given as good as I've taken.Über die Jahre habe ich so viel eingesteckt, wie ich ausgeteilt habe. Nixon (1995)
I thought that, "Once the cards are dealt, I'm not a nice guy."Ich dachte, wenn die Karten ausgeteilt sind, bist du kein netter Kerl. The One with All the Poker (1995)
- I was out delivering, Rasim Bey.- Ich hab die Ware ausgeteilt. Everything's Gonna Be Great (1998)
Now, what if Pete's the one doling out the punishment?Und wenn ihr Freund Pete die Strafe ausgeteilt hat? Beauty and the Beasts (1998)
You handed it out!Sie ausgeteilt! The Beach (2000)
From what I remember, it's handed out by a specific upper-level demon to those who work for him.Wenn ich Recht habe, wird sie von bestimmten oberen Dämonen an ihre Handlanger ausgeteilt. Give Me a Sign (2000)
He was just kicking it, the cops hit him up and pretty much framed him.Er hat ausgeteilt, die Bullen haben ihn zusammengeschlagen und ihn übel zugerichtet. Ken Park (2002)
Man, who dealt this lot?Mann, wer hat diesen Mist ausgeteilt? King Rat (1965)
The chutes are handed out randomly, even when we jump.Die Schirme werden immer ungeordnet ausgeteilt. Hung Out to Dry (2003)
I want you to put it on the paper that you got for a reason.Genau dafür habe ich Papier und Stifte ausgeteilt. The Weather Man (2005)
OK, let's see...Wer hat da die Post ausgeteilt? Mastermind (2005)
Were you the one who delivered the post to Rapsvägen last Monday?Sie haben am Montag im Rapsvägen die Post ausgeteilt? Mastermind (2005)
That is the hand we have been dealt at 11:47 on Saturday night.Das ist die Hand, die wir ausgeteilt worden sind bei 11:47 Samstagnacht. Miami Vice (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgeteilt; verteiltedistributed [Add to Longdo]
verteilen; austeilen; zuteilen | verteilend; austeilend; zuteilend | verteilt; ausgeteilt; zugeteiltto allot | alloting; allotting | alloted; allotted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top