“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-aus blei-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -aus blei-, *aus blei*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -aus blei- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *aus blei*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aus Bleilead ...; made of lead [Add to Longdo]
Haus { n } | Häuser { pl } | ein Haus bauen lassen | ein Haus bewohnen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | ans Haus gebunden | im Haus bleiben; zu Hause bleibenhouse | houses | to have a house built | to occupy a house | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | confined indoors | to stay in; to stop in [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Those lights staying dark is a good thing.Dass diese Lichter aus bleiben, ist etwas Gutes. Deus Ex Machina (2014)
We need to stay ahead of HYDRA.Wir müssen Hydra voraus bleiben. Ye Who Enter Here (2014)
It's just I couldn't stay here in the house with him.Ich konnte nicht hier im Haus bleiben. Careful What You Wish For (2015)
Please reconsider your decision and grant my request to assign my pension benefits to Stacie. Making it possible for her to stay in our home when I'm gone.Bitte überdenken Sie den Beschluss über mein Gesuch, meine Rentenansprüche an Stacie zu übertragen, damit sie in unserem Haus bleiben kann, wenn ich nicht mehr bin. Freeheld (2015)
She needs to stay in hospital for a bit.Es ist besser, wenn sie eine Weile im Krankenhaus bleibt. Ip Man 3 (2015)
But I need you to stay here in this house with Ben.Aber du musst hier im Haus bleiben mit Ben. Our Town, Our Law (2015)
I want you to stay close to the house.Ich möchte, dass du nahe beim Haus bleibst. Our Town, Our Law (2015)
Your dad told us to stay in the house.Dad will, dass wir im Haus bleiben. Our Town, Our Law (2015)
Your dad said to stay in the house, and we have to stay in the house.Dein Dad will uns zu Hause haben. Wir müssen im Haus bleiben. Our Town, Our Law (2015)
Her father wanted her to stay in hospital and get further treatment.Ihr Vater wollte, dass sie im Krankenhaus bleibt... und sich weiter behandeln lässt. Aber sie wollte nicht mehr. I'm Off Then (2015)
Post two officers outside her house.2 Mann sollen vor dem Haus bleiben. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
But if there is anybody in the world that can figure out how to keep somebody in this house, it's you.Aber wenn es jemanden auf der Welt gibt, der weiß, wie man in diesem Haus bleibt, dann du. Here I Come, Pants! (2015)
Well, if it keeps us one step ahead of Christine, you're damn straight.Wenn es uns Christine einen Schritt voraus bleiben lässt, dann auf jeden Fall. Plan B (2015)
- You'll stay there if I have my way.- Von mir aus bleib ruhig da. Episode #6.7 (2015)
If you stay too long in the hospital, you'll get sick.Wenn man zu lange im Krankenhaus bleibt, wird man krank. Veteran (2015)
You see, I've been trying to get my brothers to mend fences, but Elijah remains bitter, and Klaus remains obstinate, thus tequila!Ich habe versucht, meine Brüder dazu zu kriegen, ihre Unstimmigkeiten auszubügeln, aber Elijah bleibt verbittert und Klaus bleibt stur, also Tequila! You Hung the Moon (2015)
The only way that I will stay under your roof is if I'm in a coffin.Ich werde nur auf eine Art in diesem Haus bleiben, in einem Sarg! You Hung the Moon (2015)
I'd invite you, but we need someone to stay here at the house.Ich hätte dich eingeladen, aber wir brauchen jemanden, der im Haus bleibt. Never Let Me Go (2015)
He needs to stay in the hospital.Er muss im Krankenhaus bleiben. Eight Slim Grins (2015)
What's it made of, lead?Woraus ist der? Aus Blei? The Disappointments Room (2016)
It wouldn't be fair to him, would it?Er müsste immer im Haus bleiben. A Street Cat Named Bob (2016)
- This thing looks big. - There's nobody to prove it to. I just wanna stay near the hospital.Nichts, ich will nur in der Nähe vom Krankenhaus bleiben. The Choice (2016)
She had to wear special shoes made of lead, to keep her from floating away.Sie musste Schuhe aus Blei tragen, um nicht wegzuschweben. Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
Citizens are to take refuge indoors immediately!Alle Bürger, die nicht aus dem betroffenen Bezirk stammen, sollten im Haus bleiben! Shin Godzilla (2016)
And believe me, that's enough for them to stay in the house through your escrow.Und damit können sie länger als 30 Tage im Haus bleiben. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
I thought I told you to stay in the house.Ich dachte, ich habe dir gesagt, dass du im Haus bleiben sollst. Goodnight, Mother (2016)
You will stay here and be confined.Ihr werdet hierbleiben und im Haus bleiben. Portage (2016)
Every time I stay out late or get in trouble, you can't track me down or hurt someone 'cause you're trying to save me.Jedes Mal, wenn ich lange aus bleibe, oder in Schwierigkeiten gerate, kannst du mich nicht aufspüren oder jemanden verletzen, weil du versuchst, mich zu retten. Back to Normal (2016)
Make sure the lights stay off.Pass auf, dass die Lichter aus bleiben. Salivation Army (2016)
I'm going to recommend 14 days in-house, Eddie.Ich werde empfehlen, dass du 14 Tage im Haus bleibst. The Era of the Ladder (2016)
Richard wants him to do the 14 days in-house, and he won't.Richard will, dass er 14 Tage im Haus bleibt. - Eddie will nicht. The Era of the Ladder (2016)
Yeah, I know what it is. They want me to do 14 days in-house.Jetzt soll ich 14 Tage lang im Haus bleiben. The Era of the Ladder (2016)
The frames are lined with lead.Der Rahmen hat eine Verkleidung aus Blei. Manhunter (2016)
"You can stay as long as you like in the house isolated in the woods.""In dem konferierten Waldhaus bleibt ihr, so lange ihr wollt." Quo vado? (2016)
I'm gonna recommend 14 days in house, Eddie.Ich empfehle, dass du 14 Tage im Haus bleibst. A Homecoming (2016)
Composed mostly of bleach and potassium chloride.Bestand hauptsächlich aus Bleiche und Kaliumchlorid. Folie a Deux (2016)
You have to stay in this specific part of the lens arrangement... to even be partially cloaked.Man muss in diesem Bereich des Linsenaufbaus bleiben... SUPERKRAFT-ÄHNLICHKEIT: 1/10 ...um getarnt zu werden. Super Power Tech (2016)
It's not like I'm going anywhere.Ich muß ja im Haus bleiben. Dark Paradise (2017)
So, what, are you, like, one of those guys who can make a bomb out of bleach and a toothpick or something?- Und was bist du, einer dieser Kerle, die eine Bombe aus Bleiche und einem Zahnstocher bauen können, oder so? Hostiles and Calamities (2017)
I think we should send them away from the white house.Sie sollten nicht länger im Weißen Haus bleiben. Backfire (2017)
I don't think it's a good idea for you to leave the White House right now.Sie sollten im Weißen Haus bleiben. Misalliance (2017)
You want to remain in the house?Sie wollen im Haus bleiben? Blue Cat (2017)
And he was staying in an FBI safe house where he was putting his mother up for the night.Und dass er in einem sicheren FBI-Haus bleiben würde, in dem er seine Mutter für die Nacht untergebracht hätte. Red Light (2017)
It's lead!Er ist aus Blei! The Maltese Falcon (1941)
- A cactus inside the houseWird das im Haus bleiben? Stromboli (1950)
We turn gold into bars, you turn lead into Eiffel Towers. - That's the only difference.Wir machen Barren aus Gold, Sie Türme aus Blei, fast dasselbe. The Lavender Hill Mob (1951)
Souvenir models, Eiffel Tower in lead...Andenken, Eiffeltürme aus Blei. The Lavender Hill Mob (1951)
Somebody had to stay at Johnson's place, so it happened to be Ed.Jemand musste bei Johnsons Haus bleiben, so hat es eben Ed getroffen. Them! (1954)
- You must stay in house now.Sie müssen im Haus bleiben. Blood Alley (1955)
You'd put more trust in a lead dollar.Sie würden eher einem Dollar aus Blei trauen. The Redhead from Wyoming (1953)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aus Bleilead ...; made of lead [Add to Longdo]
Haus { n } | Häuser { pl } | ein Haus bauen lassen | ein Haus bewohnen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | ans Haus gebunden | im Haus bleiben; zu Hause bleibenhouse | houses | to have a house built | to occupy a house | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | confined indoors | to stay in; to stop in [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top