ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-arrangierte-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -arrangierte-, *arrangierte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -arrangierte- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *arrangierte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
arrangiertemarshaled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He arranged the adoption.Er arrangierte die Adoption. Inconceivable (2014)
King George's son, whose wedding I've just arranged?Der Sohn von König George? Dessen Hochzeit ich gerade arrangierte? Snow Drifts (2014)
Lord castleroy has arranged that. In lieu of prison, he's been conscripted For military service.Lord Castleroy arrangierte, dass er nicht ins Gefängnis geht, sondern Soldat wird. Monsters (2014)
This infinite intolerable arranged marriage.Diese unendliche, unerträgliche arrangierte Ehe. Tupperware Party Massacre (2014)
So, an arranged marriage?- Also, eine arrangierte Hochzeit? Miracles (2014)
I've set up a meeting for tomorrow with an outside counselor.Ich arrangierte ein Treffen für morgen mit einem externen Anwalt. Spotlight (2015)
You know, Bronwen called me when she discovered the Goya, and I called Spinoza, and then he arranged for everything, including the smuggling of the painting in your Rolls.Bronwen entdeckte den Goya, informierte mich, ich rief Spinoza an und er arrangierte den heimlichen Transport in Ihrem Rolls. Mortdecai (2015)
- And the casting director was so impressed with my work that they were casting "Back to the Future," so they set up a meeting for me to meet Bob Zemeckis.Der Castingleiter war so beeindruckt von meiner Arbeit, dass er ein Treffen zwischen mir und Bob Zemeckis während der Besetzung für Zurück in die Zukunft arrangierte. Back in Time (2015)
In no way does this prove that these two men set up Ms. Samuels for rape.In keiner Form beweist das, dass diese zwei Männer die Vergewaltigung durch Ms. Samuels arrangierten. Mama's Here Now (2015)
What do you think is so important that we had to have dinner tonight?Weshalb arrangierten unsere Männer diesen Abend? The End (2015)
She was stolen from our facility by this woman, who orchestrated Pryce's murder as a diversionary tactic to make the grab.Jemand hat sie aus unserem Labor entführt. Diese Frau hier. Sie arrangierte den Mord zur Ablenkung, um sie zu schnappen. Brian's Song (2015)
It was an arranged Armenian marriage.Durch eine arrangierte armenische Ehe. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
Wesley made the arrangements for me to get you out of the country.Wesley arrangierte alles für mich, damit du das Land verlassen kannst. Daredevil (2015)
My grandfather arranged the match.Mein Großvater arrangierte die Verbindung. Murder & Mozzarella (2015)
And then stages the scene.Und arrangierte anschließend den Tatort. War Eagle (2015)
Either the husband found out about the affair and he arranged the hit on Galen; or Galen threatened to expose the affair, and Lydia set up the hit.Entweder erfuhr der Mann von der Affäre und er arrangierte den Anschlag auf Galen, oder Galen drohte die Affäre öffentlich zu machen, und Lydia arrangierte den Anschlag. The View from Olympus (2015)
Well, my mum sent me an article about a study on arranged marriages versus "love" marriages and they found that fewer arranged marriages end in divorce than real ones.Also, meine Mutter hat mir einen Artikel geschickt über arrangierte Ehen und Liebesheiraten. Es kam heraus, dass weniger arrangierte Ehen geschieden werden als echte. Episode #1.1 (2015)
I outbid the others, arranged a meeting, contacted Captain Gregson. Here we are.Ich überbot alle anderen, arrangierte ein Treffen, kontaktierte Captain Gregson. The Female of the Species (2015)
I set up the meeting.Ich arrangierte das Treffen. For All You Know (2015)
Well, one said she appreciated that Inge arranged morning singing.Eine Person sagte, sie fand gut, dass Inge das Morgensingen arrangierte. Kælderen (2015)
We had an arranged marriage. And I knew him only for a week or so.Wir hatten eine arrangierte Ehe, ich kannte ihn etwas mehr als eine Woche. Parents (2015)
It was an arranged marriage.Das war eine arrangierte Ehe. Finale (2015)
I made a deal. Okay?Carlos arrangierte ihn mit dem Boss. The Last Temptation of Richard Gecko (2015)
And I gotta give props to you, too, Crane, 'cause you put it all together.Sie arrangierten alles. The Art of War (2015)
The revenge fantasies arranged by The Djinn occurred around the world, but two of them drove down the earnings of one company. How?Die vom Dschinn arrangierten Rachefantasien passierten auf der ganzen Welt, aber zwei von ihnen brachte den Umsatz einer ganzen Firma zu Fall. The Djinn (No. 43) (2015)
So then did you make arrangements to re-interview the defendant?Dann arrangierten Sie eine erneute Befragung des Angeklagten? Lack of Humility (2015)
He arranged my marriage to a family friend, and I ran away.Er arrangierte meine Hochzeit mit einem Freund der Familie, und ich rannte weg. Guernica (2016)
Binarily Augmented Retro-Framing... or BARF.Binär arrangiertes Retro-Framing... oder BARF. Captain America: Civil War (2016)
Then one of the cops we planted deep undercover got word that the Blacksmith was arranging a meet between three unaffiliated gangs.Dann bekam ein verdeckter Cop, den wir eingeschleust hatten, mit, dass Blacksmith ein Treffen dreier nicht verbündeter Gangs arrangierte. The Man in the Box (2016)
Turns out the DA was right, that the Blacksmith arranged the meet.Blacksmith arrangierte das Treffen. .380 (2016)
I'm not sure how you found out about Zolotov's peace mission, but once you thought it would derail your ambitions, you arranged to have him murdered.Ich bin nicht sicher, wie Sie von Zolotovs Friedensmission erfahren haben, aber sobald Sie dachten, sie würde Ihre Bemühungen scheitern lassen, arrangierten Sie seine Ermordung. Murder Ex Machina (2016)
I just read that arranged marriages last longer than chance ones.Angeblich halten arrangierte Ehen länger. SMS für Dich (2016)
Now, any attempt to change that, represents a seismic upsetting of the applecart, and it's easy to imagine any number of father's cronies liking the applecart just the way it is.Jeder Versuch, das zu ändern, stellt eine seismische Störung des mühsam Arrangierten dar und man kann sich leicht die Zahl von Vaters Kumpanen vorstellen, die die Arrangements mögen, wie sie sind. Turn It Upside Down (2016)
I know. I set him up with Ed.Ich arrangierte das mit Ed. The Cowboy Rides Away (2016)
When we're looking at Rome's Emperors and their families, it's almost exclusively arranged marriages.Bei den römischen Kaisern und ihren Familien gab es fast ausschließlich arrangierte Ehen. The Making of an Emperor (2016)
He arranged this little visit.Er arrangierte diesen kleinen Besuch. Dangerous Liaisons (2017)
I set up a Demonattack on the institute as a diversion.Als Ablenkung arrangierte ich einen Dämonenangriff im Institut. Day of Wrath (2017)
I set up a demon attack on the Institute as a diversion.Als Ablenkung arrangierte ich einen Dämonenangriff im Institut. Dust and Shadows (2017)
Mike arranged it so that we could move out of the motorcade a block away so she wouldn't know we were there.Mike arrangierte es so, dass sie es nicht bemerkte. Backfire (2017)
He set up a meeting without your knowledge or consent.Er arrangierte einfach ein Treffen. Eastwatch (2017)
So, we attend the general reception for 30 minutes, smile for the cameras, then we retreat to a hospitality suite I set up for select members of the Nuclear Planning Group.Zuerst nehmen wir am 30-minütigen Empfang teil, lächeln in die Kameras, dann arrangierte ich eine Gäste-Suite für ausgewählte Mitglieder der Nuklearen Planungsgruppe. Bombshell (2017)
And they just popped in while I was setting up.Sie kamen rein, als ich alles arrangierte. My Dripping Sleep (2017)
I was out arranging the duel.Wo warst du? Ich arrangierte das Duell. The Devil Is a Woman (1935)
He made all the arrangements for the party himself.Er arrangierte die ganze Feier selbst. Holiday (1938)
The murderer staged this whole thing, just as I have... to make it look as if there'd been a row.Der Mörder arrangierte alles so wie ich, damit es aussah, als habe ein Kampf stattgefunden. Another Thin Man (1939)
As a result of 30 years' experience, I may tell you that a marriage arranged with a regard for position and fortune has every advantage over a love match.Aus 30 Jahren Erfahrung kann ich sagen, dass eine arrangierte Ehe... einer Liebesheirat in jeder Hinsicht überlegen ist. The Razor's Edge (1946)
- Janet arranged it.- Janet arrangierte es. Song of the Thin Man (1947)
I'm informed that you arranged a meeting between Col. Feroud and Emir Hassan.Ich hörte, Sie arrangierten ein Treffen zwischen dem Colonel und Emir Hassan. Sirocco (1951)
He made the appointment.Er arrangierte den Termin. When Worlds Collide (1951)
The one Mr. Maine arranged the test for.Herr Maine arrangierte die Proben. A Star Is Born (1954)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
arrangiertemarshaled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top