Search result for

-総動員-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -総動員-, *総動員*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
総動員[そうどういん, soudouin] (n, vs) general mobilization; general mobilisation; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Put every arm of the government - military, law enforcement - federal, state and local on high alert.[JP] 政府の全局を総動員して 軍・連邦警察・市警に非常事態と伝えて The Day the Earth Stood Still (2008)
Everyone![JP] 全員? 総動員しろ! Léon: The Professional (1994)
Gonna need everybody.[JP] 総動員しなければ The Tall Man (2012)
that took every ounce of my not inconsiderable experience.[JP] そしてあなただが 私のわずかとは言えない 見聞を総動員すると Sherlock Holmes (2009)
Jake it's crazy here. It's full mobilization.[JP] ジェイクこっちは 総動員体制だ Avatar (2009)
All right. I want everyone on the street![JP] 総動員で捜せ! Now You See Me (2013)
Even if I made every dish on my menu... There would only be like three dishes though![JP] (誠人) 全レパートリーを総動員しても 3品ぐらいしか作れないけど Heavenly Forest (2006)
Yeah, when a bomb detonates in the capital, it is all hands on deck.[JP] これが都市で爆発したら 総動員だな Crowd Sourced (2015)
You ordered us all out to chase after them.[JP] 総動員で奴らを 追った時だ Now You See Me (2013)
It's all hands on deck.[JP] 総動員 Redux (2014)
They got any and all of their people that were in Haley Tyler's apartment the last few days to provide elimination prints.[JP] 彼らは ここ数日 ヘイリー・テイラーのアパートに 部下を総動員して Blood Is Thicker (2013)
You brought every Agency resource to bear on identifying and locating these guys.[JP] そうするよ この件で局員を総動員 Tin Man Is Down (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top