“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-石火矢-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -石火矢-, *石火矢*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
石火矢[いしびや, ishibiya] (n) ancient type of cannon [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Riflemen to the stockade! Keep her inside![JP] 石火矢衆は柵(さく)をかたくて外へ逃がすな! Princess Mononoke (1997)
An outsider... riflemen... this gentleman carried your man all the way here.[JP] 見なれぬ姿だな. 石火矢の衆よ. このだんながずっとおぶって下さったんだ. Princess Mononoke (1997)
Guns can't hurt him...[JP] 石火矢がきかぬ. Princess Mononoke (1997)
assemble here![JP] おれの石火矢を持ってこい! 石火矢衆はここへ集まれ! Princess Mononoke (1997)
Then Lady Eboshi came along with her guns.[JP] そこへエボシさまが石火矢衆をつれて現われたってわけだ... Princess Mononoke (1997)
We've learned how to shoot...[JP] /せっかく石火矢をおほえたんだから... Princess Mononoke (1997)
you cannot win against the guns of the humans.[JP] 乙事主よ. 數(かず)だけでは人間の石火矢には勝てぬぞ. Princess Mononoke (1997)
Now will you breed new hatreds with those guns?[JP] その石火矢でさらに新(あら)たな恨みと呪いを生みだそうと言うのか! Princess Mononoke (1997)
The riflemen are with them.[JP] お氣をつけて. 石火矢衆もやつらの仲間です. Princess Mononoke (1997)
This is the new gun these people have contrived.[JP] この者たちが考案した新しい石火矢だ. Princess Mononoke (1997)
It will kill monsters and pierce samurai armor.[JP] この石火矢なら, 化物も侍のよろいも打ちくだけよう. Princess Mononoke (1997)
We didn't send 40 riflemen just for the iron.[JP] 石火矢衆四十名を貸してあたえたのは鐵を作るためはないぞ... Princess Mononoke (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top