Search result for

-河底-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -河底-, *河底*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
河底[かてい;かわぞこ, katei ; kawazoko] (n) river bed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hate going under the river.[CN] 我不喜欢到河底 Land of the Dead (2005)
Nothing but an abandoned car has been found at the bottom of the Delaware River.[CN] 除了在特拉華河底 發現的一輛被遺棄的汽車 Shooter (2007)
- He must have hit his head on a rock below.[CN] 一定是撞到河底石头了 Turistas (2006)
the deck pulls free, and the roadway spills into the east river.[CN] 当桥板支撑不住时 桥面便倒向河底 身为一个工程师 Life After People (2008)
The river?[JP] 河底だぞ? The Boxtrolls (2014)
Blue diver, your tool bag is on the river bottom.[CN] 蓝潜水员,你的工具包在河底 Men of Honor (2000)
This guy could park at the bottom of the Potomac and come out firing.[CN] 这家伙都能把车开到波拖马可河底 出来时还能开枪 Breach (2007)
Well, they found a rope at the bottom of the river, but that's probably been there for years.[CN] 他们在河底发现一条绳子 但可能已在那沉积多年 Scared to Death (2007)
They say that when that river bottom's covered with ooze[CN] 他们说当河底覆盖软泥。 Enigma (2001)
The pieces required for assembly are on the river bottom.[CN] 要组合的零件已经在河底 Men of Honor (2000)
Have you ever been to the River Bottom?[CN] 去过河底酒吧吗? Jackie Brown (1997)
I suspect the reason why nobody could find her was because Portia was in a car on the bottom[CN] 我猜想 没人能找到她的原因是Portia 正在泰晤士河底的一辆汽车里 The Yanks in the U.K.: Parts 1 and 2 (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
河底[かてい, katei] Grund_eines_Flusses, Flussbett [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top