“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-戻し-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -戻し-, *戻し*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
戻し[もどし, modoshi] (n) returning; giving back; (P) #3,935 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.「その本を机の上に戻しておいた方がよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Carry there books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Back to your warden.[JP] それではマイクを看守に戻します。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Mother! I've turned the cooling unit back on.[JP] ちゃんと 戻したでしょ? Alien (1979)
We concur with your plan to replace Number One unit to check fault prediction.[JP] ユニットを元へ戻して 障害箇所を確認する方法に賛成だ 2001: A Space Odyssey (1968)
I can't think of a good reason not to put back the Number One unit and... -...carry on with the failure mode analysis.[JP] ともかく ユニットを戻して 結果を解析してみるしかないな 2001: A Space Odyssey (1968)
'I was bailing out some rich dame's necklace.[JP] ネックレスを買い戻しに 行く途中も― Farewell, My Lovely (1975)
Your sad devotion to that ancient religion... has not helped you conjure up the stolen data tapes... or given you clairvoyance enough... to find the rebels' hidden fortre...[JP] 宗教や魔術がデータを 取り戻してくれたかね? 反乱軍要塞を見つける 千里眼を与えてくれたとでも... Star Wars: A New Hope (1977)
Let's say we put the unit back and it doesn't fail, huh?[JP] 戻したユニットが 故障しなかったら? 2001: A Space Odyssey (1968)
Put this back in its original place.[JP] これは元の場所に戻しておけ La Grande Vadrouille (1966)
This fairy hired me to exchange a necklace for cash.[JP] 友人のネックレスを 買い戻したいと言ってきた Farewell, My Lovely (1975)
It seemed to him that this dazzling comet was the perfect symbol of what he felt in his compassionate soul which brimmed with the blossom of a new life.[JP] 長く尾を引く彗星も 勇気を取り戻した ピエールの心には 新しい未来の象徵に 思われた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- We're not getting anywhere trying to assign blame.[JP] 批判はもういい とにかく実験室へ戻してくれ The Crazies (1973)
I would recommend that we put the unit back in operation and let it fail.[JP] 提言ですが―― ユニットを元へ戻して 障害が起きるのを待ちましょう 2001: A Space Odyssey (1968)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top