“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-思わず-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -思わず-, *思わず*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
思わず[おもわず, omowazu] (adv) unintentionally; reflexively; spontaneously; involuntarily; instinctively; (P) #18,979 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Hardly a day passes but I think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。 [ M ]
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。 [ M ]
The judge laughed in spite of himself.裁判官は思わず笑った。
I laughed in spite of myself.思わず笑ってしまった。
I could not help laughing.思わず笑わずにいられなかった。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
I cannot help thinking so.私はそう思わずにはいられない。
I can't help feeling sorry for the girl.私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think you accidentally told the truth.[JP] いや 違うわ 思わず本音を言ったのよ ABQ (2009)
She was coming in the room.[JP] 思わず"俺を惑わせないでくれ" って言いそうになったよ Yes Man (2008)
With my heart[JP] With my heart 思わず 心が ほころびる The Fabulous Baker Boys (1989)
The guy was pushing my buttons.[JP] 思わずキレたんだ White to Play (2009)
Incredibly... it seemed like I was going to cry.[JP] 本当に 思わず泣きそうになった We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
"Oops," I said to myself.[JP] 思わず "おっとっと" って The Memory of a Killer (2003)
I couldn't help it. It just sort of slipped out.[JP] それで思わず 申し込んじゃった Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Wow, you snuck in. Didn't even know you were home.[JP] 帰るとは思わず 食べちゃった Breakage (2009)
And when I look at these machines I can't help thinking that, in a way, we are plugged into them.[JP] ここを眺めていると... 我々も彼らと同じなのではと 思わずにはいられんのだよ The Matrix Reloaded (2003)
Something that he will jump at, and damn the consequences.[JP] 思わず飛びつき たくなるようなエサを Red Hair and Silver Tape (2008)
If you don't respect me enough to apologise, to tell me the truth, then--[JP] 私に悪いとすら思わず― 本当のことを話さず 謝らないなら... Breakage (2009)
He was not pleased... and I couldn't stop laughing".[JP] "思わず突然 その男に ゲロを吐きかけた" "男は怒ったが" Se7en (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top