“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-当たる-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -当たる-, *当たる*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
当たる[あたる, ataru] TH: เทียบเท่ากับ
当たる[あたる, ataru] TH: ถูก(ลอตเตอรี่)

Japanese-English: EDICT Dictionary
当たる(P);当る;中る;中たる[あたる, ataru] (v5r, vi) (1) (ant #4,786 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる
St. Valentine's Day falls on Sunday this year.今年のバレンタインデーは日曜日に当たる
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Does anything touch your gums?歯茎に当たるところはないですか。
Next year my birthday will fall on Sunday.次の年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think I can guess a part.[JP] 何か思い当たることは? The Intruder (1962)
None of this makes any sense.[JP] 全然 思い当たるフシはないの Cellular (2004)
Feel that wind on your face.[JP] 顔に当たる風を感じて... Twin Streaks (1991)
Surely you must have some idea why my brother wanted to speak to you.[JP] 思い当たる節があるな? 思いつかん D.O.A. (1949)
Feel the ground. Your feet lifting you up, pushing you forward, and the lightning.[JP] 足の裏に当たる地面を感じ... Twin Streaks (1991)
It reacts when the spray hits the sensors.[JP] スプレーがセンサーを当たると反応する The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
- Sir, yes, sir. 1800, Engineers. You go out and find mines.[JP] 1800工兵隊 地雷除去に当たる Full Metal Jacket (1987)
So the man was standing facing the truck.[JP] つまり 被害者はトラックのライトが当たる 位置に立ってたんですよ The Gentle Twelve (1991)
There are some people! Get help![JP] 通行人に当たる First Blood (1982)
That almost hit me.[JP] もう少しで 当たるじゃないか The Whole Ten Yards (2004)
See? Intuition.[JP] ほらね 私のカンは当たるのよ The Fabulous Baker Boys (1989)
To hear that beetle talk... you'd think somethin' was gonna happen to us.[JP] ふざけた虫だ 罰が当たるとさ Pinocchio (1940)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top