Search result for

-年平均-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -年平均-, *年平均*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
年平均[ねんへいきん, nenheikin] (n, adj-f) annual average; annual mean [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, let me see, 20 grand, that's less than $3, 000 per for my eight years.[CN] 我算算看 两万块 除以八 每年平均不到三千块 Cape Fear (1962)
This is what the average senior citizen gets, one year from entitlements, whether they were a janitor or they ran a hedge fund.[CN] 这是国民一年平均从福利项目 得到的数额 不管是清洁工 还是对冲基金经理 Chapter 27 (2015)
In a city where the average wage is not much more than ?[CN] 这个城市的年平均收入低于4000英镑 How China Fooled the World: With Robert Peston (2014)
Allowed an average of ten points per game last year.[CN] 他们去年平均每场比赛只丢10个球 The Ice Man Job (2009)
American per-capita consumption of meat was 50lb per year.[CN] 举个例子在二战之前 美国每年平均肉类消费是50磅 From War to Peace: Professor Stephen Ambrose (2001)
The average American consumes 120 pounds of beef per year.[CN] 年平均一个美国人消费120磅(54.4公斤)牛肉, Faces of Death (1978)
On average, 620 people a year go missing in Hong Kong -[CN] 香港每年平均有六百二十个 失踪人士都是找不回来的 Sha po lang 2 (2015)
On average, the land sinks more than 7 cm each year.[CN] 年平均下陷超过七公分 Beyond Beauty: Taiwan from Above (2013)
'The average person makes about 1, 140 phone calls each year, 'none of which go anything like this.'[CN] 每人每年平均拨打1140个电话 可都不会打这样的电话 Big Nothing (2006)
On average, we lose a couple of pople a year. Cycle of life, eh?[CN] 我们每年平均要失踪几个人,生命的回圈,呃? The Man in the Bear (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top