ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-卷带-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -卷带-, *卷带*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
卷带[juǎn dài, ㄐㄩㄢˇ ㄉㄞˋ,   /  ] tape #140,733 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Listen to the tape first[CN] 你先听下这卷带 Young and Dangerous 3 (1996)
I'm gonna have to display these, you know.[CN] 我恐怕得公开这卷带 Poltergeist (1982)
We make videotapes, Mr. Babbitt, and we analyze the tapes... and we even share some of the information with the other casinos.[CN] 我们将所有过程录下来 巴比特先生 我们分析过那卷带子 我们甚至将其中某些奇怪的地方 告诉了其它的赌场 Rain Man (1988)
Every step of the enhancement was recorded to show that nothing was altered.[CN] 卷带子完全未经修改 将拍摄的过程完全收录其中 Patlabor 2: The Movie (1993)
The tape they confiscated had better resolution than that, right?[CN] 被拿走的那卷带子画质 应该比那段影片还清楚吧? Patlabor 2: The Movie (1993)
That's right. This tape is sending subliminal messages.[CN] 没错,这卷带子会传达潜意识的消息 Illusions of Grandeur (1994)
Are you sure this is the right tape?[CN] 是这卷带子没错吗? Patlabor 2: The Movie (1993)
I think we should look at that tape.[CN] 我想我们该再看看那卷带 Flight of the Intruder (1991)
Now that you've seen this, there's another tape that I'd like to show you.[CN] 既然你已经明白这点 那我再给你看另一卷带 Patlabor 2: The Movie (1993)
You'll only see this if I'm gone, so I will have failed.[CN] 如果我死了 ,表示我已失败 你才可以看这卷带 The Pelican Brief (1993)
Whoever watches this tape is programmed to submit and wait for instructions.[CN] 不管谁看了这卷带子 就会被控制并遵照指示行动 Illusions of Grandeur (1994)
One. Just one tape. One tape.[CN] 只有一卷带子, 对吧? Primal Fear (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top