“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-分清-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -分清-, *分清*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
分清[fēn qīng, ㄈㄣ ㄑㄧㄥ,  ] to distinguish (between different things); to make distinctions clear #18,101 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What lines?[CN] 分清楚什么? Les Biches (1968)
And you must have known how terrible it is to love a man who...[CN] 但你也要分清是非 The Paradine Case (1947)
You have to read between the lines[CN] 你得分清楚。 Les Biches (1968)
Coming in loud and clear.[CN] 分清 Tora! Tora! Tora! (1970)
Golf widows, stock-exchange widows and law-court widows... are the same thing.[CN] 我对太太和工作是分清 The Paradine Case (1947)
When you get in trouble and you don't know right from wrong[CN] 当你陷入困境 不能分清是非 Pinocchio (1940)
And after I did, I told myself I'll never go through with the plan... even though I'd made all the preparations... and knew where she was every minute of the day.[CN] 在我买下之后 我告诉自己绝对不会实行"那个"计划 即便如此 我还是将该有的都准备了 而且每天每分钟都十分清楚她人在哪里 The Collector (1965)
Laertes, if you desire to know the certainty of your father's death, is it writ in your revenge that, swoopstake, you will draw both friend and foe?[CN] 究竟是怎么死的 那你报起仇来要不要先分清楚谁是朋友谁是仇人呢 Hamlet (1948)
You have to make yourself understood. Otherwise what's the use of it?[CN] 你自己一定要十分清楚 要不就没有意义了 8½ (1963)
I want a reporter, somebody who doesn't know the difference... between an "ism" and a kangaroo.[CN] 再充斥着经济,圣哲,神谕 我要的是记者 能分清主义和袋鼠的不同 Foreign Correspondent (1940)
As for now I don't know either.[CN] 至於現在 我自己也不十分清 Threshold of Spring (1963)
The screams from the cars closest to the locomotive could be heard very well.[CN] 让他听得十分清 Shoah (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top