“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-した方がいい-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -した方がいい-, *した方がいい*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
した方がいい[したほうがいい, shitahougaii] (exp) (See 為る・する・1, 方がいい) had better do so [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I think you should move. - No![JP] ー引越した方がいい ーいやよ! Someone's Watching Me! (1978)
But I think you might need to add another character.[JP] でも キャラクターを一人 追加した方がいいかも えっ? Son of the Mask (2005)
But for tonight you shouldn't.[JP] でも今晩はよした方がいいぞ。 When Harry Met Sally... (1989)
- Tap her neck.[JP] 首とんとんした方がいいですよ だめですよ The Gentle Twelve (1991)
It's no different here. Chrome Dome had better watch out.[JP] ここでも同じだ ハゲは用心した方がいい The Chorus (2004)
We'd better have a talk.[JP] した方がいい Grand Prix (1966)
Well, search the skies, if you must, minister.[JP] 空も探した方がいいのではないかね Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Why? Killing a mad dog is a good thing.[JP] なぜだ狂犬など 殺した方がいい War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
That's better left for safer quarters.[JP] 安全な場所へ移動した方がいい The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
God, we should tell Teasle about this. Look at that![JP] なんてこった ガルト ティールズ保安官に報告した方がいい First Blood (1982)
I think you'll also want a pink pedal travel.[JP] ピンクのおくるみに した方がいいですね Manny & Lo (1996)
It'll take 20 years to dry off where you're goin'. Better take a big towel.[JP] 20年分のタオルを用意した方がいいぜ 大量にな Brewster's Millions (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top