“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-จนกรอบ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -จนกรอบ-, *จนกรอบ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
จนกรอบ(v) be penniless, See also: be extremely poor, be totally impoverished, be needy, be destitute, be indigent, Syn. จนมาก, อัตคัด, ขัดสน, ยากแค้น, ยากจน, อดอยาก, ไม่มีจะกิน, Ant. ร่ำรวย, มั่งคั่ง, มั่งมี, อุดมสมบูรณ์, Example: แต่ก่อนเขาเป็นคนมั่งมีแต่บัดนี้เขาจนกรอบ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look at that. Awesome! Major awards.ถึงผมจะจนกรอบ แต่ผมก้อรุวิธีที่เอาเงินจากคุณ Hero (1992)
Gadget's goose is cooked... more like deep-fried and burnt to a crisp.ห่านของแก็ดเจ็ทถูกยำแล้ว... เหมือนจะย่างและไหม้จนกรอบ ซะมากกว่า Inspector Gadget 2 (2003)
- How 'bout burnt to a crisp?- ถูกเผาจนกรอบล่ะว่าไง? The Key and the Clock (2006)
Poor.จนกรอบ Chuck in Real Life (2008)
Sorry, I'm a little tight this month. Can you wait a little longer?ขอโทษ, เดือนนี้ผมจนกรอบเลย คุณรออีกหน่อยได้มั้ย The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
And that's a penny I still don't have today, by the way.แล้วมาถึงตอนนี้ก็ยังจนกรอบเหมือนเดิม Keep This Party Going (2009)
I thought you got deep fried, extra-Crispy.ฉันนึกว่าแกโดนทอดจนกรอบเป็นพิเศษไปแล้วซะอีก Death Takes a Holiday (2009)
A pizza stuffed inside a turkey the whole thing deep-fried and dipped in chocolate.เอาพิซซ่า.. ยัดไส้เข้าไปในไก่งวง.. แล้วทอดทั้งหมดให้สุกจนกรอบ ราดด้วยช็อคโกแ ล็ต.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
I don't know. Rich are getting richer, poor are getting poorer.ไม่รู้สิ คนรวยยิ่งรวย คนจนก็จนกรอบ TRON: Legacy (2010)
I, the human owner, will invite you, unless you wanna get crispy.ฉัน... เจ้าของบ้านที่เป็นมนุษย์ จะเชิญคุณเข้ามา เว้นแต่ว่าคุณอยากโดนอบจนกรอบ I've Got You Under Your Skin (2012)
I'm just scraping by now to get to the next destination.ตอนนี้ผมจนกรอบ เกินกว่าจะไปยังที่ต่อไปน่ะ Today I Am a Witch (2013)
We are not skint. Give that to the fucking building society!เราไม่ได้จนกรอบสักหน่อย เอานั่นไปให้ฝ่ายธุรการตึก Smell the Weakness (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
จนกรอบ[jon krøp] (adj) EN: penniless ; flat broke ; stony-broke ; poverty-stricken

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
skint(sl) จนกรอบ, See also: ไม่มีเงิน

English-Thai: Nontri Dictionary
penniless(adj) จนกรอบ, หมดตัว, สิ้นเนื้อประดาตัว

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top