“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-กรำ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -กรำ-, *กรำ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กรำ(v) tolerate, See also: suffer, drudge, endure, Syn. ตรำ, ตรากตรำ, Example: แม่กรำแดดกรำฝนมาทั้งวันจนไม่สบาย
กรำแดด(v) be exposed to the sun, Example: ชาวนาต้องยืนกรำแดดในนาทั้งวัน, Thai Definition: ทนตากแดด

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กรำ(กฺรำ) ว. ตรำ, ฝ่า, สู้ทนลำบาก, เช่น กรำแดด กรำฝน, เคี่ยวเข็ญเย็นคํ่ากรำไป ตามวิสัยเชิงเช่นผู้เป็นนาย (พระราชนิพนธ์ ร. ๖).

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I don't wanna be punished for being well-liked.หนูไม่อยากจะโดนปรักกรำ เพราะเป็นคนดีหรอกนะคะ Mean Girls (2004)
I wanna... give you advice but I don't wanna push you away.อยากให้คำแนะนำ แต่ไม่อยากให้ลูกรำคาญ Chapter One 'Genesis' (2006)
It's not important but it's bothering me.ไม่สำคัญอะไรหรอก แต่มันทำให้ฉันรู้สึกรำคาญ Boys Over Flowers (2005)
Annoying you a little bit, you can't take credit, doesn't it? No.กรำคาญที่อ้างความดีความชอบไม่ได้ใช่มั้ย Mr. Brooks (2007)
These things are pesky, but usually benign.อาจรู้สึกรำคาญบ้าง แต่ไม่ใช่อะไรที่ร้ายแรง The Haunting of Molly Hartley (2008)
Well, maybe it was like a going-away present, you know?แค่อยากรำลึกความหลังกันก็ได้มั้ง Cloverfield (2008)
Wait, were we supposed to get presents?แล้วคุณอยากรำลึกปัจจุบันกับผมไม๊? Cloverfield (2008)
You're just a chip off the old spoon.นายเเค่ถูกทอดทิ้งเป็นเด็กกรำพร้า ใช้ชีวิตลำบาก Old Bones (2008)
When I'm with him, I turn into a dork, too.แบบว่า แค่ฉันมองเค้า ก็รู้สึกรำคาญแล้ว Episode #1.16 (2009)
It's a little annoying.หนูรู้สึกรำคาญนิดหน่อย The Wrath of Con (2009)
And it's just killing me.รู้สึกรำคาญที่มีเรื่องมากวนใจ Episode #1.18 (2009)
I make a general annoyance out of myself, kick over as many anthills as possible--ผมรู้สึกรำคาญ ตัวเองอยู่นะ ที่เอามือไปแหย่รังแตน ในการทำแบบนั้น Playing Cards with Coyote (2009)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
sentiment(เซน'ทะเมินทฺ) n. ความรู้สึก (ต่อบางสิ่งบางอย่าง) , ความรู้สึก, ความรู้สึกรำลึกถึง, ความคิดเห็น, ข้อคิดเห็น, อารมณ์., Syn. feeling
tan(แทน) vt. ฟอกหนัง, ทำให้เกรียม, ตากจนเป็นสีน้ำตาล, เกรียมเป็นสีน้ำตาล. n. สีน้ำตาล, สีเกรียมจากการตากแดด, สีกรำแดด, เปลือกไม้นิ่ม (จำพวกหนึ่ง) , รองเท้าหนังสีน้ำตาล adj. สีน้ำตาล, สีเกรียมจากการตากแดด., See also: tannable adj. tannish adj.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top