ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鬧-, *鬧* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [鬧, nào, ㄋㄠˋ] busy, lively; to dispute, to quarrel Radical: 鬥, Decomposition: ⿵ 鬥 [dòu, ㄉㄡˋ] 市 [shì, ㄕˋ] Etymology: [ideographic] As busy as the market 市 gate 鬥 Variants: 闹, Rank: 9667 | | [闹, nào, ㄋㄠˋ] busy, lively; to dispute, to quarrel Radical: 门, Decomposition: ⿵ 门 [mén, ㄇㄣˊ] 市 [shì, ㄕˋ] Etymology: [ideographic] As busy as the market 市 gate 门 Variants: 鬧, Rank: 1336 |
| 鬧 | [鬧] Meaning: quarrel; dispute hotly On-yomi: トウ, ドウ, tou, dou Kun-yomi: さわが.しい, sawaga.shii Radical: 鬥 Variants: 閙 | 閙 | [閙] Meaning: noisy On-yomi: ドウ, トウ, dou, tou Kun-yomi: さわが.しい, sawaga.shii Radical: 門 Variants: 鬧 |
|
| 闹 | [nào, ㄋㄠˋ, 闹 / 鬧] make noise or disturbance #2,260 [Add to Longdo] | 热闹 | [rè nao, ㄖㄜˋ ㄋㄠ˙, 热 闹 / 熱 鬧] bustling with noise and excitement; lively #4,520 [Add to Longdo] | 闹钟 | [nào zhōng, ㄋㄠˋ ㄓㄨㄥ, 闹 钟 / 鬧 鐘] alarm clock #9,798 [Add to Longdo] | 闹事 | [nào shì, ㄋㄠˋ ㄕˋ, 闹 事 / 鬧 事] cause trouble; create a disturbance #18,187 [Add to Longdo] | 喧闹 | [xuān nào, ㄒㄩㄢ ㄋㄠˋ, 喧 闹 / 喧 鬧] make a noise; noisy #19,726 [Add to Longdo] | 闹剧 | [nào jù, ㄋㄠˋ ㄐㄩˋ, 闹 剧 / 鬧 劇] farce #20,552 [Add to Longdo] | 凑热闹 | [còu rè nào, ㄘㄡˋ ㄖㄜˋ ㄋㄠˋ, 凑 热 闹 / 湊 熱 鬧] to butt in (an cause trouble); to cause trouble; to join in the fun; to get in on the action #20,651 [Add to Longdo] | 看热闹 | [kàn rè nao, ㄎㄢˋ ㄖㄜˋ ㄋㄠ˙, 看 热 闹 / 看 熱 鬧] to enjoy watching a bustling scene; to go where the crowds are (for excitement, or out of curiosity) #21,055 [Add to Longdo] | 无理取闹 | [wú lǐ qǔ nào, ㄨˊ ㄌㄧˇ ㄑㄩˇ ㄋㄠˋ, 无 理 取 闹 / 無 理 取 鬧] to make trouble without reason (成语 saw); deliberately awkward; pointless provocation; wilful trouble maker #21,144 [Add to Longdo] | 胡闹 | [hú nào, ㄏㄨˊ ㄋㄠˋ, 胡 闹 / 胡 鬧] to act willfully and make a scene #22,286 [Add to Longdo] |
| Go take the fucking drugs! I'm not fucking around anymore! | [CN] 快去吸一吸,我沒時間胡鬧 A Hit Is a Hit (1999) | She made a scene and had to get her tooth capped. | [CN] 她大吵大鬧了一通 最後還是要鑲牙 The Virgin Suicides (1999) | you abandoned your master so you wreaked havoc in heaven you haven't changed in any way | [JP] 悟空 お前が師匠を見捨てたのだ 500年前 お前は自信過剰になって 大鬧天宮に混乱をもたらした The Monkey King 2 (2016) | Let's, let's spoil the moment properly, shall we? | [CN] 要鬧就鬧個痛快 Sliding Doors (1998) | At this hour in Chengdu, the streets are still busting. | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }要是現在在成都 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }街上終熱鬧的很呢 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) | You've bee raising hell since this morning! | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }一早起就鬧鬧鬧,鬧甚麼呀? Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) | The Educated Youth are rioting. | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }知青鬧事 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) | "A plague on both your houses!" | [CN] "咒你們兩家都鬧瘟疫!" Shakespeare in Love (1998) | It's been 500 years after the Monkey King's havoc in heaven | [JP] 大鬧天宮に 混乱をもたらして5百年後 The Monkey King 2 (2016) | Those few have been bothering my horse Da Ching. | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }那群馬鬧一早上了 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }老不准我去大青馬吃草,噢! Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) | They've been fighting to go home for months now. | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }知青都在鬧回城 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }幾個月前就在鬧了 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) | Look! Please calm down, Lao Jin. | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你看咱們老金,你別鬧,老金 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |