Search result for

逃亡中

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -逃亡中-, *逃亡中*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
逃亡中[とうぼうちゅう, toubouchuu] (adj-no) at large; fugitive [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll be hunted down as long as you have that package.[CN] 你拿着的那个东西 会让你一生都会在逃亡中度过 Commitment (2013)
And is this... the fugitive himself?[CN] 你是逃亡中的本人吧 Golden Slumber (2010)
On the run. It could have been a one-time thing. I saw the way she touched her trophies.[JP] 逃亡中も怯えてた 1回きりだろ Do the Wrong Thing (2012)
Don't be fearing, Padmé. Meesa coming. Better watch out.[JP] 大丈夫パドメ、ボクは救う ジェダイが逃亡中だよ、気を付けろ ヤバイ! Bombad Jedi (2008)
Bagwell, Sucre- they're still out there.[JP] バグウエル、スクレーは、 逃亡中 Wash (2007)
Constanze Manziarly disappeared without a trace, during her flight.[CN] 康斯坦泽 曼切丽在柏林的逃亡中失踪 Downfall (2004)
Well, then if there's no killer on the loose, [JP] じゃ 殺人犯が逃亡中ってわけでもない Flight Risk (2012)
A woman on the run would want to stay as hidden as possible.[CN] 逃亡中的女性希望能待在尽可能隐蔽的环境里 Final Shot (2013)
HYVERT ON THE RUN, MAY HAVE KILLED RESTAURANT OWNER[CN] "在逃亡中 Hyvert殺死了一個飯店老闆" Le Pont du Nord (1981)
Gentleman, we can't have the others running around while we're trying to wrap this up.[JP] 諸君 他の仲間が逃亡中では 決着を付けられんだろう Deal or No Deal (2008)
What would've happened in The Great Escape if Steve McQueen and them dudes had turned tail and ran?[CN] 逃亡中如果史蒂夫·麥奎因和他的伙計們 逃跑了 那激烈的場景還怎麼上演 Tropic Thunder (2008)
He is on the run.[CN] 目前还在逃亡中 The Girl Who Kicked the Hornet's Nest (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top