Search result for

負面

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -負面-, *負面*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
负面[fù miàn, ㄈㄨˋ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] negative; the negative side #5,961 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're focusing on the negative.[CN] 你太在意負面影響了 Breakage (2009)
Because of the obscene coverage about her she was forced to leave the city.[CN] 負面的新聞報導迫使她離開城市 Love in Thoughts (2004)
Now I promise that I won't listen to my inner demons.[CN] 現在我要保證讓自己不受內心負面情緒的影響 Rosa Luxemburg (1986)
It's just that this woman's always been an odd bird, a sea of negativity.[CN] 就是... 那個女人一向很古怪 人生觀非常負面 I Dream of Jeannie Cusamano (1999)
Sitting there in God's house, I realized you can either be a "yes" person or a "no" person.[CN] 坐在教堂裡,我了解到... 你可以當一個正面的人 或負面的人 I Dream of Jeannie Cusamano (1999)
Presumably as the most disagreeable...[CN] 肯定都是些負面的名聲... Becoming Jane (2007)
And it would be very bad for the girl. She doesn't deserve that.[CN] 而這對這女孩也會有很大的負面影響 這不該發生在她身上 Irregular Around the Margins (2004)
- No negatives, you![CN] -嘿,不能喊負面的話! Cold Cuts (2004)
Have my actions negatively impacted you?[CN] 是不是我的行為對你造成負面影響了? Miss Mystic Falls (2010)
It wasn't until noon that Lynette finally took a break, and the reality of what she had done began to sink in.[CN] Lynette終於可以休息一會了 她所做事情的負面效果 顯現出來了 Running to Stand Still (2004)
You're fairly negative a lot of the time.[CN] 你大多時候是個很負面的人 A Hit Is a Hit (1999)
He doesn't have to answer that. Keep going.[CN] 負面報導還有很多 Charlie Wilson's War (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top