Search result for

讽刺

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -讽刺-, *讽刺*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
讽刺[fěng cì, ㄈㄥˇ ㄘˋ,   /  ] to satirize; to mock; irony; satire; sarcasm #9,649 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I could keep a much better eye on Helen if I'd had a little nip.[CN] 我能盯得更好,如果你再讽刺讽刺 The Spiral Staircase (1946)
"The Seeing Eye" and "Kitchen Satire": No renewal of license![CN] 《观察眼》和《厨房讽刺作品》,不再批准许可 Baltic Deputy (1937)
Rather ironic assignment: a peace conference in the shadow of war.[CN] -个任务 颇为讽刺杰 战争阴影下的和平会议 Foreign Correspondent (1940)
And how does this relate to our discussion of the uses of irony?[CN] 这样又跟我们所讨论的 讽刺手法有何关系呢? Ferris Bueller's Day Off (1986)
Yeah, life's full of little ironies.[CN] 是的,生活就是充满了讽刺之处 The House on Telegraph Hill (1951)
[ Interpreter ] He said that was true German irony, people were being killed, and he had to sing.[CN] 他说这真是德国式的讽刺 人们被杀戮, 他却要唱歌 Shoah (1985)
You were born and raised in Boston, and you went to Harvard where you edited The Lampoon.[CN] 出生并成长在波士顿 在哈佛大学期间做 讽刺文章的编辑 Leave Her to Heaven (1945)
[ Chuckles ] It's ironic, isn't it?[CN] [ 轻笑声 ]很讽刺,是吗? The House on Telegraph Hill (1951)
What a cruel and twisted fate.[CN] 一场富有讽刺意味的重逢 Taki no shiraito (1933)
I'm never more witty than when I've had a little nip.[CN] 当我受到讽刺时,我会更风趣 The Spiral Staircase (1946)
Yeah. Funny twist, isn't it?[CN] 讽刺是吧 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I'm fully aware of the irony in your voice, Dr. Bradman.[CN] 我听懂你话里的讽刺了 布拉德曼医生 Blithe Spirit (1945)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top