“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

訳す

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -訳す-, *訳す*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
訳す[やくす, yakusu] TH: แปล  EN: to translate

Japanese-English: EDICT Dictionary
訳す[やくす, yakusu] (v5s, vt) (See 訳する) to translate; to interpret; (P) [Add to Longdo]
訳す[やくする, yakusuru] (vs-s, vt) to translate; to interpret [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
You will be called Cephas (which, when translated, is Peter).あなたをケパ(訳すとペテロ)と呼ぶことにします。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
How long did it take you to translate this book?この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
Don't excuse what you have done.したことを言い訳するな。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See what he's got to say for himself?[JP] どんな言い訳するか 見るか? Bad JuJu (2007)
Or as the Germans say, leise which translates to "be cool." Just be cool.[JP] 訳すと"冷静に"だな まぁ落ち着けよ A Scanner Darkly (2006)
Can you translate for our friend?[JP] あなたは私たちの友人のために翻訳することはできますか? The Da Vinci Code (2006)
What's your story, merlotte?[JP] 何て言い訳す I Don't Wanna Know (2008)
- I don't have to make excuses to anyone, Tara.[JP] 言い訳する謂れはない The Manster (1959)
Well, there's an expression here the guys have - roughly translates to "desk mistress. "[JP] こっちにはこういう表現もあるよ 訳すと"机の愛人" Stay with Me (2008)
You should have brought the building material up sooner.[JP] 言い訳するな Tikhiy Don (1957)
Next she's gonna tell us that somehow that's gonna help us find the turk.[JP] 次に言い訳するとしたら タークを見つけるのに役に立つとでも 言い出すんじゃないか. Vick's Chip (2008)
I have several more books just waiting to be translated.[JP] その本も翻訳する予定だ The Last Samurai (2003)
Subtitles ™Boris J. - jambrob. © Subtitles for HDDVD 720p x 264 DTS ILL FPS 23.976 or Custom NTSC DVD. Subtitles made with Subtitles Workshop MB. 18.05.2008 SLO.[JP] 基本は英文からですが、行の抜けが多数存在していたため、別途ルーマニア語から意訳するとともに、劇中で英語またはドイツ語で会話されている箇所も英文になかったので、ヒアリングで作成しました。 La Grande Vadrouille (1966)
They let her go, so she could mail the letter and you could bring it to me and I could translate it![JP] 奴らが解放したんだ... 手紙を送れるようにな。 それで君が私に持ってきて 私が翻訳するだろうと。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
So now, I very accurately translate other people's lies.[JP] 今は嘘の発言も 忠実に通訳するよう The Last Samurai (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top