Search result for

矿泉

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -矿泉-, *矿泉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
矿泉[kuàng quán, ㄎㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] mineral spring #47,466 [Add to Longdo]
矿泉[kuàng quán shuǐ, ㄎㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨㄟˇ,    /   ] mineral spring water #11,978 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scotch and plain water, please. A pair. Doubles.[CN] 两份苏格兰威士忌 加矿泉水 双打 Strangers on a Train (1951)
- Give me a Spa.[CN] - 给我杯矿泉 Dédée d'Anvers (1948)
A glass of Vichy, right?[CN] 一杯维希矿泉水 对吧? Irma la Douce (1963)
Would you like mineral water?[CN] 你要矿泉水吗? The Decline of the American Empire (1986)
French mineral water is the finest in the world.[CN] 世界上法国矿泉水是最好的 Water (1985)
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.[CN] 它的零售价格是一块两毛 同等数量的进口矿泉水可以卖高一倍的价钱 Water (1985)
Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.[CN] 矿泉水 澄汁或者可乐 怎么样 Il Posto (1961)
Specially distilled water...?[CN] 矿泉... 矿泉水呀! Yes, Madam! (1985)
Have your Vichy.[CN] 喝你的维希矿泉 Irma la Douce (1963)
After you've all had a shower and breakfast, you'll be pleased to hear I've been able to arrange a lovely outing for you all to the famous mineral drink-producing monastery at Standfast, where you can actually see the monks making their own water.[CN] 在你们都洗完澡吃完早餐后 你们会乐意听到我可以为大家安排可爱的出游 前往生产著名矿泉水的斯达法斯特修道院 Carry On Camping (1969)
It was Hodges calling from Spa.[CN] 是霍奇在从矿泉呼叫。 How I Won the War (1967)
Not like some limp-wristed faggot with a glass of mineral water![CN] 不是软绵绵的同性恋 手里拿着一瓶矿泉 Water (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top