“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

目立ちたがり

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -目立ちたがり-, *目立ちたがり*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
目立ちたがり[めだちたがり, medachitagari] (n) show-off [Add to Longdo]
目立ちたがり[めだちたがりや, medachitagariya] (n) show-off [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, you're wrong, I don't want to be famous.[JP] いやー 君は勘違いしてる 僕は目立ちたがりやじゃない Fantastic Four (2015)
You know, a showoff and a ladies' man, right?[JP] 目立ちたがり屋で 女好き だろ? The Desert Rose (2013)
Or concerned that your attitude shows, at best, a pathological need for attention at worst, a psychotic death wish?[JP] それとも心配する... ? 君の行動は良く言っても目立ちたがり Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Egomaniac![JP] この目立ちたがり屋めっ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Guys, we are investigators, and we have every right...[JP] カメラを向けている 目立ちたがり屋が居るんでな 俺達は研究家だ どんな権利もある #thinman (2014)
Egomaniac![JP] 目立ちたがり屋め! What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm just kidding, showboat.[JP] 冗談だよ、目立ちたがり One Percent (2013)
Guy wanted to be noticed.[JP] - 目立ちたがり The Ecstasy of Agony (2014)
Back in school, we had this all-state wideout, a real, uh... a real showboater, you know?[JP] 学校には 州代表の ワイドレシーバーが居た 本物の目立ちたがりやさ Manhunt (2013)
No one likes a showoff, Private.[JP] 目立ちたがりは嫌われるぞ プライベート Penguins of Madagascar (2014)
You want to be famous.[JP] あなたは目立ちたがりや? Fantastic Four (2015)
He likes to show off, doesn't he?[JP] 目立ちたがり屋さん Secretariat (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top