Search result for

杂烩

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -杂烩-, *杂烩*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
杂烩[zá huì, ㄗㄚˊ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] a stew; fig. a disparate collection #98,600 [Add to Longdo]
杂烩[dà zá huì, ㄉㄚˋ ㄗㄚˊ ㄏㄨㄟˋ,    /   ] mix-up; mish-mash; pot-pourri #51,202 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We re having minced beef tonight.[CN] 今晚炖牛杂烩 Once a Gangster (2010)
- A cluster.[CN] - 大杂烩 - 是啊,呃... Fever Pitch (2005)
Ratatouille?[CN] 蔬菜杂烩 Cat People (1982)
He regards the party as a pack of gross opportunists.[CN] 他认为纳粹党不过是个 机会主义者的大杂烩 Part I (1988)
Ghosts, orangutans, hospitals..[CN] 不喜欢什么 鬼大猩猩医院大杂烩 Episode #1.4 (2004)
Famous smorgasbord scene. Just a minute.[CN] 有名的大杂烩场景,稍等 Save the Tiger (1973)
And above all to try and make a total... hotchpotch.[CN] 最重要的是努力 做成一个大杂烩 Shallow Grave (1994)
Most people want the chowder. I recommend our cockels ala marina, or bucatini sailor-style.[CN] 许多人都点杂烩 我推荐海味鸡通心粉 Lover Boy (1975)
You heard wrong. Chop suey's American, chow mein is Chinese.[CN] 你搞错了,杂烩是美国菜,炒面是中国菜 Pork Chop Hill (1959)
I was feeling a little sick at my stomach... what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading... that silly hodgepodge of melodramatic plots.[CN] 我的肚子开始有点难受了 拜那些香槟和我正在读的... 这些无聊的情节剧大杂烩所赐 Sunset Boulevard (1950)
Awfully good beans. You oughta have some. You'll be eating chop suey soon.[CN] 很好吃的豆子 你应该吃点 你可能马上要吃中国杂烩 Pork Chop Hill (1959)
Hash, stew, marmalade, submarines.[CN] 杂烩菜、 炖肉、 果酱 潜艇三明治 The Long Voyage Home (1940)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top