“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

推卸

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -推卸-, *推卸*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
推卸[tuī xiè, ㄊㄨㄟ ㄒㄧㄝˋ,  ] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck #19,370 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
THEY PASSED THE BUCK.[CN] 他们把责任推卸 Return to Paradise (1998)
I'm not gonna blame your family for me losing my job.[CN] -为什么? -因为那是推卸责任 Working Girl (1999)
And a man must bear this responsibility.[CN] 做男人不可以推卸责任的 Chinese Odyssey 2002 (2002)
- So was Kaneko. - Don't try and pass the blame.[CN] 还有金子 别推卸责任 Ichi the Killer (2001)
Cos the only thing that's obvious to me... is how far you'll bend the rules in order to avoid taking the rap.[CN] 抱歉, 我只知道... 你在千方百计推卸责任 Gen-X Cops 2: Metal Mayhem (2000)
These is nothing more unfair.[CN] 为什么你将所有这些都推卸到女人的身体上去? Anatomy of Hell (2004)
That's a rare quality in this day of buck-passing.[CN] 你能不推卸责任难能可贵. Corky Romano (2001)
-You have deniability, you didn't know.[CN] -你可以推卸責任, 說你不知道 Hollow Man (2000)
It's too late to claim ignorance.[CN] 现在推卸责任已经太迟了 Casshern (2004)
So, what you're saying is we pass the buck onto someone else.[CN] 那你的意思是我们正在向他人推卸责任 Blade: Trinity (2004)
Of course he'd like to blame someone else.[CN] 显然他想推卸责任 They Asked Me Why I Believe in You (2005)
How are you gonna put this on me?[CN] 你怎么可以把责任推卸给我? Charlie Got Molested (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top