Search result for

慈父

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -慈父-, *慈父*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
慈父[じふ, jifu] (n) affectionate father [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
beseeching you to be a good father.[CN] 伏祈你以慈父待她 beseeching you to be a good father. Lady in Waiting (2008)
Far from my fathering gaze[CN] 忽视了我慈父般的凝望 The Phantom of the Opera (2004)
Sitting in prisons doesn't make you a good father.[CN] 身陷囹囵可成不了慈父 The Italian Job (2003)
You stick around for a few more years of fatherly affection.[CN] 你受不了了數年的慈父般的感情。 Filth and Wisdom (2008)
An important man and devoted father has just been killed.[CN] 一位重要的人物兼慈父刚遇害 The International (2009)
Father to us all![JP] みんなの慈父 Child 44 (2015)
- He's got nerve showing up playing the loving stepfather after all he put you through.[CN] 竟然还敢来这里 摆出一幅慈父的模样 Wild Things: Diamonds in the Rough (2005)
And God isn't my father-figure, he's my friend.[CN] 神不是我的慈父,是我的朋友 OMG: Oh My God! (2012)
Never had you pegged for the father type, Peter.[CN] 我从来没把你判定成慈父类型 彼得 The November Man (2014)
Well, in training he is our scholar, at the feast he is our father, in the ranks he is our brother.[CN] 訓練時 待我們像良師 吃飯時 待我們像慈父, 在地位上 待我們像兄弟 Centurion (2010)
Fatherland is an old teacher good like a father's gray coat.[CN] 祖国是一位老师 像慈父一般教育着我们 Mirage (2004)
"beseeching you to be a good father unto her... "as I have always desired.[CN] 如我一直渴望那样 伏祈你以慈父待她 "beseeching you to be a good father unto her as I have always desired. Matters of State (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top