Search result for

仰卧起坐

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -仰卧起坐-, *仰卧起坐*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
仰卧起坐[yǎng wò qǐ zuò, ㄧㄤˇ ㄨㄛˋ ㄑㄧˇ ㄗㄨㄛˋ,     /    ] sit-up (physical exercise) #33,089 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No sit-ups?[CN] 不做仰卧起坐 Kung Fu Panda (2008)
- Elbows to knees as you go![CN] - 仰卧起坐! Bend It Like Beckham (2002)
One hundred crunches.[CN] 仰卧起坐一百下 The Constant (2008)
Are you finished with your crunches because you want to run?[CN] 你做完仰卧起坐了吗? 因为看来你想跑步? ! The Constant (2008)
Three sets of 30 sit-ups and back extensions[CN] 仰卧起坐和拉背三十下 各重复三次 Swing Girls (2004)
...doing sit-ups.[CN] ...做仰卧起坐 Hannah Takes the Stairs (2007)
Nice job, Susie. You call that a sit-up?[CN] 干得不错,苏希 你那也算仰卧起坐 Dodgeball: A True Underdog Story (2004)
Do you know I did 1 38 situps this morning-- all for some guy whose stomach[CN] 你知道吗, 我今天早上做了138个仰卧起坐! 都是为了那个... The Power of No (2005)
Well, he's going to have a sit-up contest with Brea and if he wins he goes to bed with her tonight, but if she wins she's going to shave him bald.[CN] 他要跟贝瑞雅比赛仰卧起坐 如果他赢了 他今晚跟她上床 但如果她赢了 她要把他剃光 The Roommates (1973)
No, but I see my front and maybe we should be starting with some sit-ups.[CN] 没有,但升看到我的面前,也许我们 应开始与一些仰卧起坐 Hitch (2005)
He said he was gonna take me to the gym so I'm gonna go practice my sit-ups.[CN] 总之 他说明天带我去体育馆 所以我得去练练仰卧起坐 The Bath Item Gift Hypothesis (2008)
This morning, when I was in the yard doing crunches I left.[CN] 今天早上 我在操场做仰卧起坐时 我离开了 The Constant (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top