Search result for

以军

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -以军-, *以军*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
以军[yǐ jūn, ㄧˇ ㄐㄩㄣ,   /  ] Israeli soldiers [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can save her life... only if you give me your word as an officer you'll spare mine.[CN] 只要你以军官身份饶我一命 Lost in Space (1998)
Since the beginning of written history, a nation's power has been determined by the size of its army.[CN] 人类自有史以来 以军队人数为一国军力指标 Wild Wild West (1999)
Mr. Khan, I can be court-martialed for bringing you here.[CN] Khan先生,我可以军事法庭审判 使你在这里。 Agent Vinod (2012)
The night before the attack, I did something as First Sergeant I would never have imagined myself doing.[CN] 在进攻的前夜 我以军士长的身份 做了件我从未想象自己会做的事 The Breaking Point (2001)
...someone shoots him with a military rifle...[CN] "由另一人以军用步枪朝他开枪" Dear Wendy (2005)
A soldier talks in a soldier's way.[CN] 军人以军人的方式说话 The Guard Post (2008)
You'll read those texts as a soldier, not a penpusher![CN] 你要以军人的身份读这些文章 而不是作家 The Colonel (2006)
For self-mutilation, you are sentenced to death.[CN] 本席判你们因自残 处以军法死刑 A Very Long Engagement (2004)
*Rimbaud started as a poet finally as an arms dealer.[CN] 兰波以诗人开始, 以军火商结束 Micmacs (2009)
-buried with all the military honor.[CN] - 然后以军队荣誉厚葬了他 Elite Squad: The Enemy Within (2010)
They always pick officers as targets.[CN] 敌人总是以军官为目标 Days of Glory (2006)
So we're launching this new strategy using the military as the opening punch.[CN] 所以这次的新策略以军事先声夺人 Lions for Lambs (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top