Search result for

乗り

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -乗り-, *乗り*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
乗り出す[のりだす, noridasu] TH: ออกเรือ  EN: embark on
乗り出す[のりだす, noridasu] TH: เริ่มลงมือ
乗り換える[のりかえる, norikaeru] TH: เปลี่ยน(รถ)  EN: to transfer (trains)
乗り越える[のりこえる, norikoeru] TH: ข้าม  EN: to climb over
乗り越える[のりこえる, norikoeru] TH: ขี่ข้าม  EN: to ride across
乗り越える[のりこえる, norikoeru] TH: ฝ่าฟัน(อุปสรรค)  EN: to surmount
乗り切る[のりきる, norikiru] TH: ฝ่าฟันข้ามอุปสรรค  EN: to weather
乗り切る[のりきる, norikiru] TH: ผ่านพ้นวิกฤต  EN: to get over
乗り切る[のりきる, norikiru] TH: ผ่านพ้น  EN: to tide over

Japanese-English: EDICT Dictionary
乗り[のり, nori] (n, n-suf) (1) riding; ride; (2) spread (of paints); (3) (two)-seater; (4) (uk) (possibly from 気乗り) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood); (P) #5,361 [Add to Longdo]
乗り入れ;乗入れ[のりいれ, noriire] (n) driving into #7,049 [Add to Longdo]
乗り場(P);乗場(P)[のりば, noriba] (n) place for boarding vehicles; (P) #12,107 [Add to Longdo]
乗り物(P);乗物(P)[のりもの, norimono] (n) vehicle; (P) #14,987 [Add to Longdo]
乗り入れる[のりいれる, noriireru] (v1, vt) to ride into (a place); to drive into (a place); extend (a line into a city) #18,331 [Add to Longdo]
乗りかかった船;乗り掛かった船[のりかかったふね, norikakattafune] (exp) already embarked (and hence cannot go back); already started [Add to Longdo]
乗りが良い;乗りがいい;ノリが良い[のりがいい(乗りが良い;乗りがいい);ノリがいい(ノリが良い), norigaii ( nori ga yoi ; nori gaii ); nori gaii ( nori ga yoi )] (exp) (1) (See ノリが悪い, 乗り) spreading well; (2) (See ノリの良い) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into [Add to Longdo]
乗りこなす[のりこなす, norikonasu] (v5s) to manage (a horse) [Add to Longdo]
乗り悪い[のりにくい, norinikui] (n) hard to ride [Add to Longdo]
乗り移す[のりうつす, noriutsusu] (v5s) to transfer (a stowaway) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And you wonder at her riding, eh?[JP] あの娘の乗り方を見たか? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Me first, me first![JP] 乗り込むぞ! 私が最初に、私が1番目だ! La Grande Vadrouille (1966)
This glider is for 2 and there's 3 of us![JP] このグライダーは2人乗りだ、私たちは3人いる! La Grande Vadrouille (1966)
Sure likes to jump. Nasty enough to be mine.[JP] おれに乗りこなせない 馬はいない Rough Night in Jericho (1967)
[ HORN HONKS ] you there! Bus![JP] 乗ります! You're in Love, Charlie Brown (1967)
Hold onto the leashes. I'll get over the wall and get the dogs.[JP] 革ひもを握ってください、 私は、塀を乗り 越えて犬を捕まえます La Grande Vadrouille (1966)
Yeah, there's only room for one in the car, you know.[JP] でも、車は一人乗りだよ Grand Prix (1966)
No one is allowed back aboard 'til I give the all-clear.[JP] 私が警報解除するまで、乗り組めないぞ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Dawn to sundown, riding sidesaddle, and she's as fresh as a daisy![JP] 一日馬を乗り回し 疲れも見せない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Here's the World War I flying ace climbing into the cockpit of his Sopwith Camel.[JP] 愛機のコックピットに 乗りこんだ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Ride 'em, there![JP] 乗りこなしたぞ! Rough Night in Jericho (1967)
Nice riding, Mr. Flood![JP] いい乗りっぷりです フラッドさん Rough Night in Jericho (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乗り換える[のりかえる, norikaeru] umsteigen [Add to Longdo]
乗り遅れる[のりおくれる, noriokureru] verpassen, zu_spaet_kommen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top