Search result for

一无所知

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一无所知-, *一无所知*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一无所知[yī wú suǒ zhī, ㄧ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓ,     /    ] to be completely ignorant about; not to know anything about #20,558 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't appreciate me, and you know nothing about art.[CN] 你不懂得欣赏我 对艺术一无所知 Design for Living (1933)
I don't know anything about that.[CN] 我对此一无所知 Rebecca (1940)
Cricket, steam engines and a complete ignorance of theology.[CN] 喜欢板球 蒸汽机 Cricket, steam engines and 对神学一无所知 a complete ignorance of theology. The Bishops Gambit (1986)
You don't know my father... you don't know anything about him, and you can't help me.[CN] 你也对他一无所知 你帮不了我 Night Train to Munich (1940)
I have all the information on Polezhaev. You know nothing about him.[CN] 我这里有波列沙耶夫的所有资料,你对他一无所知 Baltic Deputy (1937)
Happiness is something I know nothing about.[CN] 我对幸福之事一无所知 Rebecca (1940)
The Jewish soldier suffered a loss of memory and remained in hospital for years, ignorant of the change in Tomainia.[CN] 这个犹太兵患了失意症 在医院里待了好几年 他对Tomainia的变化一无所知 The Great Dictator (1940)
But they didn't know the area.[CN] 但他们对此区域一无所知 Shoah (1985)
- I thought you were cold on this story.[CN] 我以为你一无所知 Foreign Correspondent (1940)
I don't know anything about any bloody World Series, mate.[CN] 我对血腥的世界职业棒球一无所知, 伙计. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
Your call.[CN] 一无所知的混球 Stargate (1994)
- I know nothing about methane.[CN] 我对沼气一无所知 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top