Search result for

いつの時代も

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -いつの時代も-, *いつの時代も*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
いつの時代も[いつのじだいも, itsunojidaimo] (adv) (See いつの時代にも) in all ages; over the ages; forever and ever [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ever just the same[JP] Ever just the same いつの時代も同じように Beauty and the Beast (2017)
Throughout history, commoners have always been a rash lot.[JP] 民衆はいつの時代も無責任なものだ Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
The most incredible sporting event in the world at any time.[JP] 世界で最も素晴らしい スポーツイベント いつの時代も The Program (2015)
The bite mark, timeless expression of the frustration of impotence.[JP] 噛み痕というのは いつの時代も インポテンツの欲求不満の象徴だ The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
All I know is that there will always be the next kid who needs to fight their way out... by stepping into the squared circle.[JP] いつの時代も 戦いで 道を開こうとする子供は 必ず現れ ここに 足を踏み入れる 必ず現れ ここに 足を踏み入れる CounterPunch (2017)
Guess some things don't change.[JP] いつの時代も変わらないな A Cure for Wellness (2016)
You got Malomars, the greatest cookie of all time.[JP] いつの時代も最高のクッキー、マロマーもある。 When Harry Met Sally... (1989)
Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past.[JP] より良くしたいと思うのは いつの時代も同じ 進歩は必然だ 将来の不幸と苦しみは 少しでも減らしたい The Pugilist Break (2014)
No first name, no last name, just the Doctor. Always the Doctor.[JP] 姓も名もない"ドクター"だ いつの時代も Rose (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top