Search result for

อวดเบ่ง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -อวดเบ่ง-, *อวดเบ่ง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You feel the need to show them up?-คุณอยากอวดเบ่งพวกเขาหรือ In the Valley of Elah (2007)
I can even take flatulent Masuka.ฉันรับ มัสซุกะจอมอวดเบ่งได้ Turning Biminese (2008)
I don't appreciate your showing up unannounced at a school function.ที่คุณมาอวดเบ่งที่งานโรงเรียนนี้ It's a Wonderful Lie (2008)
This year's top scorer is nothing but a male chauvinist.คนที่สอบได้ที่ 1 ในปีนี้ไม่มีอะไรพิเศษ นอกจากหมูขี้อวดเบ่ง(ผู้ชายที่หยิ่ง) Episode #1.8 (2008)
You can take your flag and your job and shove it.คุณสามารถเอาธง และงานของคุณ ไปอวดเบ่งคนอื่นได้ Chuck Versus the Ring (2009)
Cocky. Yeah.อวดเบ่ง ใช่ The Plain in the Prodigy (2009)
Oh, I hate to pull rank here, uh, john, but I am your superior.ฉันก็ไม่อยากอวดเบ่งหรอกนะจอห์น แต่ฉันเป็นหัวหน้านายนะ Chuck Versus First Class (2010)
Like, what's another word for "ostentatious"?อย่างอีกคำหนึ่งที่มีความหมาย เหมือนคำว่า "ขี้อวดเบ่ง" Dream Hoarders (2010)
And now theyre getting all global on me. Who do you think you're dealing with?แล้วไอ้พวกข้างถนนพวกนี้ มันเข้ามาพยายามอวดเบ่งที่นี่ Haunters (2010)
Bitchy, Tyrannical, shrill--- ใช่ ขี้โมโห ขี้อวดเบ่ง ขี้บ่น... Back in Business (2008)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
cockalorumn. คนเล็ก ๆ ที่หยิ่งยโส, คนคุยโต, คนอวดเบ่ง, การเล่นกระโดดกบ
pretentious(พรีเทน'เชิส) adj. อวดอ้าง, เส-แสร้ง, มายา, อวดเบ่ง., See also: pretentiousness n., Syn. ostentatious

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top