Search result for

ระคนกัน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ระคนกัน-, *ระคนกัน*
(Few results found for ระคนกัน automatically try *ระคนกัน*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ระคนกัน(adv) simultaneously, See also: concurrently, Syn. ปน, ผสม, Example: เขานึกถึงความหลังที่มีทั้งสุข ทุกข์ ดีใจ และเสียใจระคนกันไป, Thai Definition: ปน หรือผสมให้เข้ากัน คละกัน เป็นกลุ่ม เป็นพวก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ระคนกัน[rakhon kan] (adv) EN: simultaneously ; concurrently

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ระคนกัน(adv) simultaneously, See also: concurrently, Syn. ปน, ผสม, Example: เขานึกถึงความหลังที่มีทั้งสุข ทุกข์ ดีใจ และเสียใจระคนกันไป, Thai Definition: ปน หรือผสมให้เข้ากัน คละกัน เป็นกลุ่ม เป็นพวก

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เขย่า(ขะเหฺย่า) ก. อาการที่จับสิ่งใดสั่นหรือยกขึ้นยกลงเร็ว ๆ เพื่อให้สิ่งนั้นกระเทือนหรือเคลื่อนไหว เช่น เขย่าตัวเพื่อให้ตื่น เขย่าขวดเพื่อให้ยาระคนกัน เขย่ากิ่งไม้เพื่อให้ลูกไม้หล่น, กระเทือน, ทำให้กระเทือน, เช่น รถเขย่า เกวียนเขย่า, โดยปริยายหมายถึงอาการที่คล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น เขย่าขวัญ เขย่าโลก.
คลุกคลีก. เข้าปะปนระคนกัน, เข้าใกล้ชิดกัน.
ปกิณก-, ปกิณกะ(ปะกินนะกะ-) ว. เรี่ยราย, เบ็ดเตล็ด, กระจาย, ระคนกัน, คละกัน, (มักใช้ประกอบหน้าศัพท์) เช่น ปกิณกคดี.
ประกีรณกะ, ประเกียรณกะ(-กีระนะกะ, -เกียนระนะกะ) ว. เรี่ยราย, เบ็ดเตล็ด, กระจาย, ระคนกัน, คละกัน.
มิสกวันป่าที่มีไม้ต่าง ๆ ระคนกัน.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ระคนกัน[rakhon kan] (adv) EN: simultaneously ; concurrently

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top