“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

ทำหน้าบึ้ง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ทำหน้าบึ้ง-, *ทำหน้าบึ้ง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No more pouting, okay?- ถอดมันออกเถอะ แล้วไม่ต้องทำหน้าบึ้งด้วยล่ะ Spygirl (2004)
-Well, then, how about you stop sulking and try to be thankful for the job you've been given?งั้นก็เลิกทำหน้าบึ้งตึง แล้วพยายาม ซาบซึ้งสำหรับหน้าที่ที่ได้รับดีมั้ย? Hard-Hearted Hannah (2009)
One day that you're not brooding and existing in your own head.วันเดียวที่ไม่ต้องทำหน้าบึ้ง และมีตัวตน อยู่แค่ในหัวตัวเองเท่านั้น 162 Candles (2009)
Spotted-Georgina Sparks, a stroller, and Dan's dad with a scowl.แอบเห็น จอร์จิน่า สปาร์ค กับ รถเข็นเด็ก และพ่อของแดน ทำหน้าบึ้งตึง Belles de Jour (2010)
Ellie used to walk around with the biggest frown.เอลลี่เคยเอาแต่ ทำหน้าบึ้งตึงเดินไปมา Safe Haven (2010)
Every day you look so lifeless, so cool and distant.เธอมักจะทำหน้าบึ้ง แล้วกฌดูไม่เป็นมิตร Episode #1.2 (2010)
Don't frown, Lydia.อย่าทำหน้าบึ้ง ลิเดีย Formality (2011)
I'm a little nervous and scaredฉะนั้นอย่าทำหน้าบึ้งเลย รีบทานนะ ตกลงไหม? Little Black Dress (2011)
What's with the grimace on your face?ทำไมทำหน้าบึ้งอย่างนั้นล่ะ A Thousand Days' Promise (2011)
Let's not play sad-life poker here.โอเคๆ เราอย่ามาทำหน้าบึ้งหน้าตึงกันเลย The Art of Making Art (2011)
You're gonna have to excuse Mr. Stonesipher's slack-jawed gaze.ฉันจะต้องขอบอกว่า ที่คุณสโตนไซเฟอร์ทำหน้าบึ้งตึงแบบนี้ Django Unchained (2012)
You shouldn't grimace before you lunge.เจ้าไม่ควรทำหน้าบึ้ง ก่อนเข้าจู่โจมนะ Dark Wings, Dark Words (2013)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
brood(vi) หน้างอ, See also: ทำหน้าบึ้ง
frown(vi) ทำหน้าบึ้ง, See also: ย่นหน้าผาก, ขมวดคิ้ว, ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด, Syn. scowl
scowl(vt) ทำหน้าบึ้งตึง, See also: ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด, Syn. glower, disapprove
scowl(vi) ทำหน้าบึ้งตึง, See also: ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด, Syn. glower
scowl at(phrv) ถลึงตาใส่, See also: ทำหน้าบึ้งใส่, Syn. frown at, glower at

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pout(เพาทฺ) vi. ยื่นปาก, บุ้ยปาก, ทำหน้าบึ้ง, ทำหน้าไม่พอใจ, โป่ง, บวม, ยื่น. vt. ยื่นปาก, บุ้ยปาก. n. การยื่นปาก, การบุ้ยปาก, อารมณ์บูดบึ้ง., See also: poutful adj. poutingly adv.
scowl(สเคาลฺ) vi., vt., n. (การ) ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด, ทำหน้าบึ้ง, ถลึงตา, ทำหน้าขรึม, ลายมือหวัด., See also: scowlingly adv.

English-Thai: Nontri Dictionary
frown(vi) ขมวดคิ้ว, ทำหน้าบึ้ง, ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด, ถลึงตา
pout(vi) ทำหน้าบึ้ง, ทำปากยื่น, บวม, โป่ง
scowl(vi) ถลึงตา, ทำหน้านิ่วคิ้วขมวด, ทำหน้าบึ้ง

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top