ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: weg, -weg- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| norwegian | (นอร์วี'เจียน) adj., n. (เกี่ยวกับ) นอร์เวย์ (ประเทศ-ประชาชน-ภาษาวัฒนธรรมและอื่น ๆ) |
| talweg; thalweg | ร่องน้ำลึก [ ดู midway ความหมายที่ ๒ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | thalweg | ๑. ร่องน้ำลึก [ ดู fairway ประกอบ ]๒. เส้นลาดท้องหุบเขา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | thalweg; talweg | ร่องน้ำลึก [ ดู midway ความหมายที่ ๒ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Art, Norwegian | ศิลปะนอร์เวย์ [TU Subject Heading] | Arts, Norwegian | ศิลปกรรมนอร์เวย์ [TU Subject Heading] | thalweg | ร่องน้ำลึก " ร่องทางเดินของน้ำในท้องน้ำของแม่น้ำซึ่งเป็นส่วนที่ลึกที่สุดของแม่น้ำสาย หนึ่ง ๆ เป็นลักษณะทางธรรมชาติ ซึ่งรัฐที่เกี่ยวข้องอาจพิจารณานำมาใช้เป็นเส้นเขตแดนระหว่างประเทศได้ เช่น ร่องน้ำลึกเป็นเส้น เขตแดนในแม่น้ำโขงระหว่างไทยกับลาว " [การทูต] |
| The signal was lost. | Das Signal ist weg. Heavy Metal (2008) | - Maybe for the fish... | - Vielleicht wegen der Fische... Un poliziotto scomodo (1978) | - It's gone. | - Weg. The Magnificent Warriors (1978) | They are on the way to the roadblock, over. | Sie sind auf dem Weg zur Straßensperre. Ende.. Sons (2006) | - Is it far away from here? | -Ist die weit weg von hier? Sons (2006) | Keep moving! | Beweg dich. The Water Babies (1978) | Please don't move. | Bitte beweg Dich nicht. Queen's Gambit (2008) | Remove him. | Bringt ihn weg. War of the Gods: Part 2 (1979) | She would have got up and crawled the frak out of here. | Dann ist sie weggekrochen. The Farm (2005) | Gotta go! | Wir müssen weg! The Farm (2005) | Sister Esther is on her way there now. Afire? | Schwester Esther ist schon auf dem Weg zu Ihnen. The Ibelis I. Evening Visitors (2005) | Freeze! | Keine Bewegung! The Ibelis I. Evening Visitors (2005) | Me, I can't wait to get away. | Ich dagegen kann's gar nicht erwarten, hier wegzukommen. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | Alice had one bad one, but it passed. | Alice hatte einen bösen, aber der ist weg. Finding Judas (2006) | The others struck down by fate. | Meine ganze Familie hinweggerafft vom Schicksal. Caligula (1979) | He's gone. | Er ist weg. The Blue Lagoon (1980) | Take it. Give me a spoon. | Nimm das weg! Oblomov (1980) | Move! | Bewegung! Gloria (1980) | - He's going away. | Er geht jetzt weg. Nightmare Detective 2 (2008) | - It's Nick. | - Es ist wegen Nick. Seems Like Old Times (1980) | Get back there. | Geh weg, Turk! Freerunner (2011) | Get back! | Geh weg! Freerunner (2011) | In here! | Geht weg! Dead & Buried (1981) | If I'm disturbing... | -Wenn ich störe... -Keineswegs. Buddenbrooks (2008) | Clear off. | Geh weg. Gallipoli (1981) | - Out of my way. | -Weg da! Vicky and the Treasure of the Gods (2011) | Now the hammer is gone. | Jetzt ist der Hammer weg. Vicky and the Treasure of the Gods (2011) | - He's moving. | - Er zieht weg. Neighbors (1981) | Moving away. | Weg von hier. Neighbors (1981) | Well, it was gone. | Aber sie war weg. Machine Gun Preacher (2011) | We can't stay in here. | - Dann müssen wir weg. Valley of Darkness (2005) | And the town is dividing us up. | Die Stadt spaltet sich unseretwegen. Say Something (2005) | Freeze! | Keine Bewegung! Fast Five (2011) | Let's go. | Wir müssen weg! Wolf Creek (2005) | How are we going to get back home? ! Dunno. | Wie kommen wir hier wieder weg? Never Land (2005) | Come on, move along. | Vorwärts, Bewegung. When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1 (1983) | - Get out of the way, you fool. | Aus dem Weg, du Idiot! Give Me Liberty... or Give Me Death (1983) | Put away all this stuff. All this stuff needs to be put away somewhere. | Ihr müsst das ganze Zeug wegräumen. Me and You and Everyone We Know (2005) | You traveling with two sheilas, are you, mate? | Du bist mit zwei Bräuten unterwegs? Wolf Creek (2005) | Let's go. | Weg hier. Duel to the Death (1983) | Let me drive! | Hände weg! BMX Bandits (1983) | Freeze! | Keine Bewegung! Blue Thunder (1983) | Go! | Weg da! Jaws 3-D (1983) | Hands in, head in, hit your head | Hände weg, Kopf einziehen, auf den Kopf! Fearless Hyena 2 (1983) | Away it goes... | Und weg ist er... Fearless Hyena 2 (1983) | Move it! | Beweg dich! The Meaning of Life (1983) | For me? | Meinetwegen? Nostalgia (1983) | For a last drink. | Es ist auf dem Weg. Pauline at the Beach (1983) | No, just myself. | Wegen der Eltern? - Nein. Meinetwegen. Pauline at the Beach (1983) | Stop. | Nein, geh weg! Premiers désirs (1983) |
| | | | galwegian | (adj) of or relating to or characteristic of the Scottish district of Galloway or its people | glaswegian | (n) an inhabitant of Glasgow | glaswegian | (adj) of or relating to or characteristic of Glasgow or its inhabitants | norwegian | (n) a native or inhabitant of Norway, Syn. Norse, Norseman | norwegian | (n) a Scandinavian language that is spoken in Norway | norwegian | (adj) of or relating to Norway or its people or culture or language, Syn. Norse | norwegian elkhound | (n) breed of compact medium-sized dog with a heavy grey coat developed in Norway for hunting elk, Syn. elkhound | norwegian krone | (n) the basic unit of money in Norway, Syn. krone | norwegian lobster | (n) caught in European waters; slenderer than American lobster, Syn. scampo, langoustine | norwegian monetary unit | (n) monetary unit in Norway | norwegian sea | (n) the part of the Atlantic that lies off the Norwegian coast to the north of the North Sea | thalweg | (n) the middle of the chief navigable channel of a waterway that forms the boundary line between states | thalweg | (n) a line following the lowest points of a valley | wegener | (n) German geophysicist who proposed the theory of continental drift (1880-1930), Syn. Alfred Lothar Wegener | bee balm | (n) perennial aromatic herb of eastern North America having variously colored tubular flowers in dense showy heads, Syn. Monarda didyma, bergamot mint, oswego tea, beebalm | bokmal | (n) book language; one of two official languages of Norway; closely related to Danish, Syn. Dano-Norwegian, Bokmaal | nynorsk | (n) one of two official languages of Norway; based on rural dialects, Syn. New Norwegian, Landsmaal, Landsmal |
| Norwegian | prop. a. [ Cf. Icel. Noregr, Norvegr, Norway. See North, and Way. ] Of or pertaining to Norway, its inhabitants, or its language. [ 1913 Webster ] | Norwegian | prop. n. 1. A native of Norway. [ 1913 Webster ] 2. That branch of the Scandinavian language spoken in Norway. [ 1913 Webster ] | Norwegium | n. [ NL. See Norwegian. ] (Chem.) A rare metallic element, of doubtful identification, said to occur in the copper-nickel of Norway. Not recognized as an element (1999). [ 1913 Webster ] | Oswego tea | (Bot.) An American aromatic herb (Monarda didyma), with showy, bright red, labiate flowers. [ 1913 Webster ] | Thalweg | ‖n. [ G., fr. thal valley + weg way. See Dale; Way. ] (Physiography) (a) A line following the lowest part of a valley, whether under water or not. (b) The line of continuous maximum descent from any point on a land surface, or that cutting all contours and angles. [ Webster 1913 Suppl. ] | Wegotism | n. [ From we, in imitation of egotism. ] Excessive use of the pronoun we; -- called also weism. [ Colloq. or Cant ] [ 1913 Webster ] |
| 易卜生 | [Yì bǔ shēng, ㄧˋ ㄅㄨˇ ㄕㄥ, 易 卜 生] Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家|玩偶之家 #66,718 [Add to Longdo] | 阿贝尔 | [Ā bèi ěr, ㄚ ㄅㄟˋ ㄦˇ, 阿 贝 尔 / 阿 貝 爾] Niels Henrik Abel (1802-1829), Norwegian mathematician; (math.) abelian #149,127 [Add to Longdo] | 魏格纳 | [Wèi gé nà, ㄨㄟˋ ㄍㄜˊ ㄋㄚˋ, 魏 格 纳 / 魏 格 納] Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of continental drift #158,682 [Add to Longdo] | 韦格纳 | [Wéi gé nà, ㄨㄟˊ ㄍㄜˊ ㄋㄚˋ, 韦 格 纳 / 韋 格 納] Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of continental drift; also written 魏格納|魏格纳 #243,464 [Add to Longdo] |
| Weg | (n) |der, pl. Wege| เส้นทาง, See also: die Route | weg | (adv) ไกลๆ พ้นๆ เช่น Geh weg! ไปพ้นๆ หรือแปลว่า ออกไปข้างนอก เช่น Sie ist schon weg. | wegen | ด้วยเหตุเพราะว่า, เนื่องจากว่า | keineswegs | (adv) ไม่มีทาง, ไม่แน่นอน | Weg | (n) |der, pl. Wege| ถนนเส้นเล็กๆ, ซอย, See also: die Gasse | unterwegs | (adj) ระหว่างทาง (กำลังเดินทางอยู่นอกบ้าน) เช่น Es ist möglich, daß das Öl schon unterwegs ausgelaufen ist. เป็นไปได้ที่น้ำมันรั่วระหว่างทาง, Er ist unterwegs nach München. เขาอยู่ระหว่างทางไปเมืองมิวนิค | deswegen | (konj) |กริยาอยู่เป็นอันดับสอง| ดังนั้น, จึง เช่น Es ist stürmisch, deswegen bleiben wir zu Hause. ลมพายุพัดแรง ดังนั้นเราเลยอยู่บ้านกัน, See also: daher, deshalb, A. weil, da, denn, Syn. darum | sich auf den Weg machen | เริ่มออกเดินทาง เช่น Wir machen uns auf den Weg nach Paris um sechs. พวกเราเริ่มออกเดินทางไปปารีสตอนหกโมง, See also: aufbrechen, fortgehen, Syn. starten | Fortbewegung | (n) |die, pl. Fortbewegungen| การเคลื่อนที่(ของสิ่งมีชีวิตหรือยานพาหนะ), การขับเคลื่อน เช่น Liegeverhalten und Fortbewegung von Sau und Ferkeln., Obwohl die Stadt flach ist sind Inline-Skates eindeutig nicht für die Fortbewegung in Adelaide geeignet. | Wegwerfmentalität | (n) |die| ทัศนคติหรือความคิดของมนุษ์ในการทิ้งของหรือวัตถุที่ยังสามารถใช้การได้ เช่น Mehrere Schweizer Städte und Gemeinden wollen der zunehmenden Wegwerfmentalität entgegenwirken. |
| | | | 一掃 | [いっそう, issou] wegfegen, beseitigen, ausrotten [Add to Longdo] | 不敵 | [ふてき, futeki] furchtlos, verwegen [Add to Longdo] | 中庸 | [ちゅうよう, chuuyou] mittlerer_Weg, goldene_Mitte [Add to Longdo] | 仕方 | [しかた, shikata] -Art, Weise, Methode, -Weg [Add to Longdo] | 便宜上 | [べんぎじょう, bengijou] die_Bequemlichkeit_wegen [Add to Longdo] | 切り捨てる | [きりすてる, kirisuteru] niederhauen, weglassen [Add to Longdo] | 削除 | [さくじょ, sakujo] Streichung, Weglassung [Add to Longdo] | 労働運動 | [ろうどううんどう, roudouundou] Arbeiterbewegung [Add to Longdo] | 動かす | [うごかす, ugokasu] bewegen [Add to Longdo] | 動く | [うごく, ugoku] sich_bewegen [Add to Longdo] | 十字路 | [じゅうじろ, juujiro] Kreuzweg [Add to Longdo] | 取り上げる | [とりあげる, toriageru] aufnehmen, annehmen, wegnehmen [Add to Longdo] | 吹き飛ぶ | [ふきとぶ, fukitobu] weggeweht_werden, getrieben_werden [Add to Longdo] | 回り道 | [まわりみち, mawarimichi] Umweg [Add to Longdo] | 地殻変動 | [ちかくへんどう, chikakuhendou] Bewegung_der_Erdkruste [Add to Longdo] | 奪う | [うばう, ubau] wegnehmen, rauben, pluendern, fesseln, entzuecken [Add to Longdo] | 山賊 | [さんぞく, sanzoku] Raeuber, Wegelagerer [Add to Longdo] | 岐 | [き, ki] WEGGABELUNG [Add to Longdo] | 岐路 | [きろ, kiro] Scheideweg, Kreuzweg, Abweg [Add to Longdo] | 峠道 | [とうげみち, tougemichi] Passweg, Passstrasse [Add to Longdo] | 帰路 | [きろ, kiro] Rueckweg, Heimweg [Add to Longdo] | 帰途 | [きと, kito] Heimweg [Add to Longdo] | 常軌 | [じょうき, jouki] der_rechte_Weg [Add to Longdo] | 往復 | [おうふく, oufuku] Hin-und_Rueckweg [Add to Longdo] | 循 | [じゅん, jun] SICH_IM_KREIS_BEWEGEN, FOLGEN [Add to Longdo] | 情緒 | [じょうちょ, joucho] Gemuet, Gemuetsbewegung, Gefuehl, Emotion [Add to Longdo] | 情緒 | [じょうちょ, joucho] Gemuet, Gemuetsbewegung, Gefuehl, Emotion [Add to Longdo] | 惑う | [まどう, madou] vom_rechten_Weg_abkommen, -irren, verlegen_sein [Add to Longdo] | 感慨 | [かんがい, kangai] tiefe_Gemuetsbewegung, Ruehrung [Add to Longdo] | 感慨無量 | [かんがいむりょう, kangaimuryou] tiefe_Gemuetsbewegung [Add to Longdo] | 手段 | [しゅだん, shudan] Mittel, -Weg, Massnahme [Add to Longdo] | 払う | [はらう, harau] bezahlen, wegfegen [Add to Longdo] | 抜かす | [ぬかす, nukasu] auslassen, weglassen [Add to Longdo] | 抜く | [ぬく, nuku] herausziehen;, beseitigen;, auslassen, weglassen;, ueberholen;, einnehmen, erobern [Add to Longdo] | 挟み撃ち | [はさみうち, hasamiuchi] Zangenbewegung, Zangenangriff [Add to Longdo] | 挟撃 | [きょうげき, kyougeki] Zangenbewegung, Zangenangriff [Add to Longdo] | 捨てる | [すてる, suteru] wegwerfen, im_Stich_lassen, verzichten [Add to Longdo] | 敏 | [びん, bin] BEWEGLICH, FLINK, BEHEND [Add to Longdo] | 桟道 | [さんどう, sandou] Bohlenweg, Laufplanke [Add to Longdo] | 横道 | [よこみち, yokomichi] Seitenstrasse, Irrweg, Abschweifung [Add to Longdo] | 歩道 | [ほどう, hodou] Fussweg, Buergersteig [Add to Longdo] | 水路 | [すいろ, suiro] Wasserweg, Wasserstrasse [Add to Longdo] | 海路 | [かいろ, kairo] Seeweg [Add to Longdo] | 激動 | [げきどう, gekidou] heftige_Bewegung, Erschuetterung [Add to Longdo] | 片道 | [かたみち, katamichi] ein_Weg, Hinweg, Rueckweg [Add to Longdo] | 省く | [はぶく, habuku] weglassen, auslassen [Add to Longdo] | 省略 | [しょうりゃく, shouryaku] Auslassung, Weglassung [Add to Longdo] | 立ち去る | [たちさる, tachisaru] verlassen, weggehen [Add to Longdo] | 端折る | [はしょる, hashoru] aufkrempeln, weglassen, abkuerzen [Add to Longdo] | 経路 | [けいろ, keiro] -Kurs, -Weg, -Route, -Verlauf [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |