ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vorausschauen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorausschauen, -vorausschauen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- We need to be forward thinking. - Let's go.Wir müssen vorausschauend denken. The Runner (2015)
I'm just doing what those Californians are doing... looking ahead.- Ich tue nur, was die Kalifornier tun. Ich denke vorausschauend. You're No Rose (2015)
I should have been looking ahead.Ich hätte auch vorausschauen sollen. Maybe Tomorrow (2015)
Yes. My husband had everythingMein Mann war sehr vorausschauend. The Sense of Wonder (2015)
Start early, stay focused and finish with a smile.Sei vorausschauend, bleib engagiert, und erledige deine Arbeit mit einem Lächeln. Hollywood Adventures (2015)
Start early, stay focused, and finish with a smile.Sei vorausschauend, bleib engagiert und erledige die Arbeit mit einem Lächeln. Hollywood Adventures (2015)
It's an ugly part of my past that I hope to remedy by investing more wisely in the future.Das ist ein hässlicher Teil meiner Vergangenheit, von dem ich hoffe, ihn ablegen zu können... indem ich vorausschauender in die Zukunft investiere. Noblesse Oblige (2015)
You're the Precog.- Warum? Du bist der Vorausschauende. Mr. Nice Guy (2015)
Yeah, predictive policing and-and computers as cops.Ja, vorausschauende Polizeiarbeit und Computer als Polizisten. Mr. Nice Guy (2015)
Predictive policing relying on hard data, not the psychic instinct of some genetic freaks.Vorausschauende Polizeiarbeit, die auf Fakten beruht, nicht auf den... psychischen Instinkten von ein paar genetischen Freaks. Pilot (2015)
Predictive policing relying on hard data, not theVorausschauende Polizeiarbeit die sich auf harte Daten, nicht auf die Hawk-Eye (2015)
Well, unfortunately you don't need predictive policing to know that the senator has enemies.Leider braucht man keine vorausschauenden Cops, um zu wissen, dass die Senatorin in Gefahr ist. Memento Mori (2015)
This allowed predictive facial reconstruction of three people.Dies ermöglichte eine vorausschauende Gesichtsrekonstruktion von drei Personen. Everybody Runs (2015)
I'm sure Blomfeld sequenced it already for predictive facial recognition.Ich bin sicher, Blomfeld hat sie schon für eine vorausschauende Gesichtserkennung sequenziert. Everybody Runs (2015)
Again, talking about District Attorney Rohrer, the foresight that he had to bring in another agency, a law enforcement agency, like Calumet County, another prosecutor like the Calumet County District Attorney, was meant to do just that, Bezirksstaatsanwalt Rohrer hat vorausschauend eine andere Behörde eingeschaltet. Nämlich die Ermittler und die Staatsanwaltschaft aus Calumet County. Turning the Tables (2015)
We began planning our future, but as a very prescient Scot once observed, the best laid schemes of mice and men.Wir begannen, unsere Zukunft zu planen, aber wie ein vorausschauender Schotte einmal bemerkte, geht der beste Plan, ob Maus, ob Mann, oftmals ganz daneben. The Fox's Lair (2016)
Since the moment of conception, how breathtakingly prescient of her.Schon bei der Empfängnis? Ausgesprochen vorausschauend von ihr. The Abominable Bride (2016)
Anyway, we wanted to start looking ahead.Wir wollten vorausschauend denken. Chapter 40 (2016)
A prescient man, your father.- Ein vorausschauender Mann, dein Vater. The Whopper (2016)
Now let, let's skip ahead. Okay.Lass und vorausschauen, okay? Episode #1.2 (2016)
Because I'm the best damn person you've ever seen at reading people, anticipating needs, and generally dominating everything.Weil ich die beste Person bin, die du je gesehen hast, was das Lesen von Menschen, Vorausschauen von Bedürfnissen und generell allem angeht, was das Dominieren betrifft. God's Green Earth (2016)
How very prescient of you.Wie vorausschauend von dir. Hell's Angel (2016)
Well, not many of us look that far into the future, sir.Nicht viele von uns sind so vorausschauend. Tarantula (1955)
I must look to the future.Ich muss vorausschauen. We're No Angels (1955)
And with foresight.Und vorausschauend. Cheryomushki (1963)
And you better start looking ahead.Sie sollten vorausschauend denken. Airport (1970)
Good. How very thoughtful of you.Gut, das war sehr vorausschauend von dir. Countess Dracula (1971)
No ordinary man would ever take credit for acts of bravery and heroism he couldn't have done.Kein normaler Mensch wäre so vorausschauend, sich mit Heldentaten zu brüsten, die er gar nicht vollbracht haben kann. Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
This job doesn't tend to attract the most forward-thinking people.Der Job ist nichts für vorausschauende Leute. Looper (2012)
No ... plan it in advance.Ich will nicht immer so weit vorausschauen. Bloody Birthday (1981)
Efficiency, Commander.Nein, vorausschauend. A Matter of Honor (1989)
The whole trick to tailing a suspect is anticipation.Bei einer Verfolgung muss man vorausschauend denken. Who's Harry Crumb? (1989)
Anticipation, perseverance and inconspicuousness.Man muss vorausschauend denken, ausdauernd und unauffällig sein. Who's Harry Crumb? (1989)
No, because I had the foresight to make an appointment.Nein, denn ich war so vorausschauend, einen Termin zu vereinbaren. Driving Mr. Boondy (1994)
Well, next time you ought to think and shop ahead like me.Das nächste Mal solltest du nachdenken und vorausschauend kaufen wie ich. Valentine's Day Massacre (1994)
Don't you find it interesting that your friend had the foresight to purchase postal insurance for your stereo?Ist es nicht interessant, dass dein Freund so vorausschauend war... Versandversicherung für deine Anlage zu kaufen? The Package (1996)
I don't know. Miles, I still have a lot of specimens I've got to catalog for the survey.Als kommandierender Offizier der Defiant musste ich vorausschauend handeln. Accession (1996)
Forward planning.Vorausschauen. Battles (1999)
Anticipatory riding is mandatory for the athletic rider!Vorausschauendes Reiten ist für den sportlichen Anwender unerlässlich! Manitou's Shoe (2001)
Hindsight. It's like foresight without a future.Zurückschauen ist wie Vorausschauen ohne Zukunft. Life as a House (2001)
It hasn't been invented here yet but I'm a forward-thinking monarch.Ich weiß, es ist noch nicht erfunden worden... aber ich bin eine vorausschauende Herrscherin. Through the Looking Glass (2001)
Well, humans just don't think quite as far ahead as the Aschen seem to.Die Menschen sind nicht so vorausschauend wie die Aschen. 2010 (2001)
- They see further ahead than we do.- Sie sind vorausschauender als wir. 2010 (2001)
planners, at best.Bestenfalls sind sie vorausschauend. Man on the Train (2002)
I've joined the planners.Ich habe zu den vorausschauenden gewechselt. Man on the Train (2002)
How thoughtful.Wie vorausschauend. American Wedding (2003)
I can prove providence. I have a receipt.Ich war vorausschauend und habe eine Quittung. Mr. Monk and the Missing Granny (2004)
Aren't you considerate?Sehr vorausschauend! The Era's End (2004)
Despard's a good player, too, what I call a sound player, a long-headed chap.Despard ist auch ein guter Spieler, clever, er spielt sehr vorausschauend. Cards on the Table (2005)
Well, I can empathize Sir, believe me. I think you need to take a look at the bigger picture.Ich habe dafür Verständnis, Sir... aber ich glaube, Sie sollten das Ganze vorausschauender betrachten. Ripple Effect (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erwartend; vorausschauend; vorgreifendanticipatory [Add to Longdo]
vorausschauento look ahead [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top