ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*viel vergnügen!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: viel vergnügen!, -viel vergnügen!-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Enjoy yourself. Enjoy yourself, folks.Viel Vergnügen! Reconciliation (2014)
"Ring-a-Ding-Ding, baby!Und jetzt, viel Vergnügen! Ring a ding ding, Baby, ring a ding ding. Tommy (2014)
Have a good time.Viel Vergnügen! Fair Haven (2016)
Have a good evening.Viel Vergnügen! Mr. Monk Goes to Vegas (2005)
Okay, good luck.Viel Vergnügen! The Seven Year Itch (1955)
Hugh.Viel Vergnügen! Episode #2.6 (2012)
You're welcome!Na, viel Vergnügen! A Stranger in Paradise (2013)
Carpe Diem, LiselotteNa dann, viel Vergnügen! Mill of the Stone Women (1960)
(female voice) HAVE A BALL.- Viel Vergnügen! The After Hours (1960)
Have a good time!Viel Vergnügen! Kohlhiesel's Daughters (1962)
Will you excuse me now...Wenn die Kobra beißt, beißt einfach zurück. Also viel vergnügen! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Adieus Cuchillo!Auf Wiedersehen, Mr. Corbett, und viel Vergnügen! The Big Gundown (1966)
- And have a great holiday!Und in den Ferien: Viel Vergnügen! Das fliegende Klassenzimmer (1973)
Bon Appetit.Viel Vergnügen! The Olsen Gang Runs Amok (1973)
Have a good time.EDMUND: Viel Vergnügen! Body Heat (1981)
The man is a master capitalist, the King Kong of money. I worship at his feet.Viel Vergnügen! Phil the Shill (1985)
You two have a good time.Viel Vergnügen! Re-Animator (1985)
Everybody, have a great time.Na los, alle Mann. Viel Vergnügen! Amazon Women on the Moon (1987)
Well, have fun.- Na dann viel Vergnügen! Nobody Loves Me (1994)
Come and get it!Dann viel Vergnügen! 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998)
Y'all enjoy your stay!Viel Vergnügen! Raging Bender (2000)
This is your house. Enjoy!Es ist Ihr Haus - viel Vergnügen! Down to Earth (2001)
Have a nice time.Viel Vergnügen! Spirited Away (2001)
[ Chuckling ]Viel Vergnügen! Swim Neighbors (2001)
Have her back by dawn.Viel Vergnügen! Win a Date with Tad Hamilton! (2004)
(applauding)Habt weiter viel Vergnügen! The Fury (2007)
Enjoy.Viel Vergnügen! Righteous Kill (2008)
But have fun.Viel Vergnügen! Bonfire of the Vanity (2008)
Enjoy yourself.Viel Vergnügen! Episode #1.5 (2008)
Have a funtastic time!Viel Vergnügen! Adventureland (2009)
# as quickly as a wink # # enjoy yourself #So schnell, wie ein Wink. Viel Vergnügen! Under My Skin (2009)
God forbid you should do anything tedious.Viel Vergnügen! Gott bewahre, dass Sie je was Langweiliges machen müssen! Blood Brothers (2009)
- Night! - Have a good time.- Viel Vergnügen! Amongst Friends (2009)
"Jo, can I put it there tonight?" "Sure, knock yourself out. ""Jo, kann ich heute Abend mal ran?" Natürlich und viel Vergnügen! 4.3.2.1. (2010)
Have fun!Viel Vergnügen! Symphony in Blood Red (2010)
Gentlemen, enjoy!(Tuck:) Meine Herren, viel Vergnügen! Robin Hood (2010)
- Whoo!Euch viel Vergnügen! We'll Meet Again (2012)
Enjoy.Viel Vergnügen! American Hustle (2013)
Okay, have fun.- Alles klar. Viel Vergnügen! Mischief Night (2013)
Good luck.Viel Vergnügen! Bro's Before Ho's (2013)
- Have fun.- Viel Vergnügen! Blended (2014)
Enjoy yourself!Viel Vergnügen! Kill the Messenger (2014)
- Have fun!Viel Vergnügen! I Am the Keeper (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Viel Vergnügen!Have a good time!; Have fun! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top