ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verknüpft*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verknüpft, -verknüpft-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Qubits are fully entangled.Die Qubits sind vollständig verknüpft. Unicorn (2014)
Take one piece of data and link it to another piece of data.Man nimmt einen Datensatz und verknüpft ihn mit einem anderen. Citizenfour (2014)
So that's, like, not a scary thing, except your bank card is tied to everything else that you do during the day.Das macht uns keine Angst. Aber eure Bankkarte ist mit allem verknüpft, was ihr tut. Citizenfour (2014)
When you then take cell phone data, which logs your location, and you link up purchasing data, Dann verknüpft man die Handy-Ortung, Kaufbelege, Citizenfour (2014)
We are creating the dawn of a new age, where every single piece of technology you own will be seamlessly linked.Wir kreieren den Aufbruch in ein neues Zeitalter, wo jedes einzelne Stück der Technologie, die Sie besitzen nahtlos verknüpft werden. Terminator Genisys (2015)
All civil liberties go hand in hand.Alle Bürgerrechte sind miteinander verknüpft. Trumbo (2015)
Forgive me, but it seems to me that our destinies are already locked together.Vergebt mir, aber mir scheint, unsere Schicksale sind bereits miteinander verknüpft. Born Again (2015)
Emotions are connected to the nervous system, which would be affected byGefühle und Nervensystem sind verknüpft. Es wird davon beeinflusst, Demons (2015)
I want you to know how everything is connected.- Ja? Wirklich alles ist miteinander verknüpft. A Man Called Ove (2015)
Your little Miss Mary Jane has aliases connected to over a dozen other criminal cases.Ihre kleine Miss Marihuana hat Identitäten, die mit über einem Dutzend Kriminalfällen verknüpft sind. Blunt (2015)
Whether you want to recognize it or not, our fates are tied together.Ob du es sehen willst oder nicht, unser Schicksal ist miteinander verknüpft. Love Is a Battlefield (2015)
I stuck a label on the side of this girl, I branded her. She will forever be linked to Catco, to the Tribune, to me.Die Kleine trägt mein Etikett, sie ist eine Marke und für immer verknüpft mit Catco, der Tribune, und mir. Pilot (2015)
- Our accounts are linked because of my student loans.Die Konten sind verknüpft, wegen Studienkrediten. eps1.2_d3bug.mkv (2015)
Wait, are these cases connected?Die Fälle sind verknüpft? Over (2015)
Not if the cases are connected.Nicht, wenn die Fälle verknüpft sind. Over (2015)
Can you run through what you told me to her and see if you can get anything else, and if the cases are linked?Kann du zu ihr laufen, erzählen was du mir gesagt hast, und schauen, wenn Sie noch etwas anderes dazu bekommt, die Fälle miteinander verknüpft sind? Gorilla Warfare (2015)
Turns out our dead scientist cases are linked.Es stellt sich heraus, unsere toten Wissenschaftler Fällen sind miteinander verknüpft. Gorilla Warfare (2015)
Hmm. I enjoy how you've retained the lower-income housing with the updated and quaint urban developments.Gefällt mir, wie Sie die einkommensschwachen Häuser... mit den modernen, städtischen Bauten verknüpft haben. The City Part of Town (2015)
To our friends in the West, whose idea of war is a remote dusty location thousands of miles from the comfort zone of your shopping malls, who send your poor to be blown to bits in our land or, better yet, murder our families remotely from the sky.An unsere Freunde im Westen... deren Vorstellung von Krieg mit einem entlegenen, staubigen Ort verknüpft ist. Tausende von Meilen entfernt von euren vertrauten, geliebten Einkaufszentren. An euch, die ihre Ärmsten bei uns in die Luft gehen oder ferngesteuert vom Himmel aus unsere Familien ermorden lassen. London Has Fallen (2016)
How did you connect Nash to Arceneaux and their case?Wie hast du Nash und Arceneaux miteinander verknüpft? Follow the Money (2016)
The bomb is paired with a heart rate monitor.Die Bombe ist mit einem Pulsmessgerät verknüpft. Return 0 (2016)
Our fates are intertwined.Unsere Schicksale sind miteinander verknüpft. Primary (2016)
Oh, miss Stephanie. She had the idea to link the Fleming-Mayhew company with the new foundation.Miss Stephanie hat die Fleming-Mayhew-Firma mit der neuen Stiftung verknüpft. Why Him? (2016)
Anything Sumerian these days is surely related to Pandora and the Hidden One, and their plans.Alles Sumerische ist dieser Tage sicher mit Pandora und dem Verborgenen verknüpft. Into the Wild (2016)
I cross-indexed all the I.D.s with credit card payments made to home improvement stores in LA.Ich habe alle IDs mit den Kreditkartenzahlungen verknüpft, die in Heimwerkerläden in L.A. erfolgt sind. Broussard (2016)
In the beginning, I think I linked to it all, uh... that was just my mom.Anfangs verknüpfte ich alles... Es war nur meine Mom. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
Our fortunes are bound together.Unsere Schicksale sind verknüpft. The Prize (2016)
A-anyway, Joe Harris, the prison shrink, was on the payroll of a consulting firm that we've tied to Alice's companies.Jedenfalls, Joe Harris, der Gefängnis-Seelenklempner, stand auf der Lohnliste einer Beratungsfirma, die wir mit Alice' Unternehmen verknüpften. Two Shots: Move Forward (2016)
Did the Chicago departments connect these robberies?Haben die Chicago Departments diese Raubüberfälle verknüpft? 65 Hours (2016)
So, being the genius that I am, I actually combined the sell-by date on a carton of eggs with a Blockbuster Video receipt and some of these, known as newspapers, to combine them together and determine the victim was tossed in this garbage on or around January 12, 2006.Also, ein Genie wie ich bin, verknüpfte ich das Haltbarkeitsdatum von einer Eierverpackung mit dem Kassenbon eines Blockbuster-Videos und mit etwas davon, das als Zeitungen bekannt ist, um sie zusammenzuführen und zu bestimmen, dass das Opfer The Movie in the Making (2016)
By the time I connected what I was doing with what I saw on the news, I was in too deep, and scared to stop.Bis ich das, was ich tat mit dem verknüpfte, was ich in den Nachrichten sah, war ich zu tief drinnen und hatte Angst aufzuhören. Turn It Upside Down (2016)
The term "holistic" refers to my convictions about the fundamental interconnectedness of all things.Das "holistisch" bezieht sich auf meine Überzeugung, dass alles verknüpft ist. Horizons (2016)
The cases are connected.Die Fälle sind verknüpft. Horizons (2016)
All cases are connected.Alle Fälle sind verknüpft. Horizons (2016)
Everything is connected, Todd.- Alles ist verknüpft, Todd. Fix Everything (2016)
- Everything is connected-- - Everything is connected--- Alles ist verknüpft. Fix Everything (2016)
I told you our fates are aligned.Ich sagte, unsere Schicksale sind verknüpft. The Defenders (2017)
President Bush pledged to help the Philippines in its fight against the Islamic rebel group Abu Sayyaf, linked to the al-Qaeda terror network.Präsident Bush will den Philippinen im Kampf gegen die islamistischen Rebellen Abu Sajaf helfen, die mit Al-Qaida verknüpft sind. American Missionaries, Philippines (2016)
[ O'Shea ] There was a kidnapping ring, a ring we were already tracking, that had a direct association with the Mother of All Battles mosque, and in particular, the Association of Muslim Scholars.Es gab einen Entführungsring, den wir bereits verfolgten, der direkt mit der Moschee "Mutter aller Schlachten" verknüpft war und vor allem mit der Muslim Scholars Association. The Peacemakers, Iraq (2016)
Anyway, yeah, I cross-referenced the ATM withdrawals and pings from her burner cell phone.Jedenfalls, ja, ich verknüpfte die ATM-Abzüge und Pings von ihrem Wegwerfhandy. Second Chances (2017)
They're remotely linked to some sort of dead man's switch.Sie sind kabellos mit einer Art Totmannschalter verknüpft. Lian Yu (2017)
Allmyfuture lies with Ragnar.Meine Zukunft ist eng mit Ragnar verknüpft. The Reckoning (2017)
"To her fair works did nature link this human soul that through me ran.Mit ihrem schönen Werk hat die Natur Auch die Seele des Menschen verknüpft Manacled Slim Wrists (2017)
Accents have connotations. We cannot deny it.Akzente sind mit Assoziationen verknüpft. Trevor Noah: Afraid of the Dark (2017)
Not a string, just a favor.Nicht verknüpft, nur einen Gefallen. The Old Head (2005)
I've come to realise that I love her, and am helplessly bound up with her.Ich liebe Karin, und ich bin hoffnungslos mit ihr verknüpft. Through a Glass Darkly (1961)
Aqaba's linked with Medina.Aqaba ist verknüpft mit Medina. Lawrence of Arabia (1962)
I am a member of the old ruling class, hopelessly linked to the past regime and tied to it by chains of decency, if not affection.Ich bin ein Repräsentant der früher herrschenden Klasse. Verknüpft mit den buorbonischen Regime, nicht nur aus Gründen desAnstands, mehr noch aus Zuneigung mit ihm verbunden. The Leopard (1963)
Well, in this little town our interests are all too tightly interlocked.Nun, in dieser Kleinstadt sind die Interessen alle zu eng miteinander verknüpft. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
-Our destinies seem to be interwoven.- Unsere Schicksale sind verknüpft. Doctor Zhivago (1965)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verketten; verknüpfen | verkettet; verknüpftto concatenate | concatenated [Add to Longdo]
verknüpftconcatenates [Add to Longdo]
verknüpftknots [Add to Longdo]
verknüpftlinked [Add to Longdo]
verknüpfteconcatenated [Add to Longdo]
verknüpfteknotted [Add to Longdo]
verknüpftelinked [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top